问:羊肉串怎么说?是mutton cluster吗?
答:ft, 应该是lamb kebab (on skewers).
中式早点
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick / long donut
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包
饭团
蛋饼
皮蛋
咸鸭蛋
豆浆
饭 类
稀饭
白饭
油饭
糯米饭
卤肉饭
蛋炒饭
地瓜粥
面 类
馄饨面
刀削面
麻辣面
麻酱面
鸭肉面
鳝鱼面
乌龙面
榨菜肉丝面
牡蛎细面
板条
米粉
炒米粉
冬粉
汤 类 Steamed sandwich Rice and vegetable roll Egg cakes 100-year egg Salted duck egg Soybean milk Rice porridge Plain white rice Glutinous oil rice Glutinous rice Braised pork rice Fried rice with egg Sweet potato congee Wonton & noodles Sliced noodles Spicy hot noodles Sesame paste noodles Duck with noodles Eel noodles Seafood noodles Pork , pickled mustard green noodles Oyster thin noodles Flat noodles Rice noodles Fried rice noodles Green bean noodle
鱼丸汤
贡丸汤
蛋花汤
蛤蜊汤
牡蛎汤
紫菜汤
酸辣汤
馄饨汤
猪肠汤 Fish ball soup Meat ball soup Egg & vegetable soup Clams soup Oyster soup Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup Pork intestine soup
肉羹汤
鱿鱼汤
花枝羹
甜 点
爱玉
糖葫芦
长寿桃
芝麻球
麻花
双胞胎
冰 类
绵绵冰
麦角冰
地瓜冰
红豆牛奶冰
八宝冰
豆花
果 汁
甘蔗汁
酸梅汁
杨桃汁
青草茶
点 心
牡蛎煎
臭豆腐
油豆腐
麻辣豆腐 Pork thick soup Squid soup Squid thick soup V egetarian gelatin Tomatoes on sticks Longevity Peaches Glutinous rice sesame balls Hemp flowers Horse hooves Mein mein ice Oatmeal ice Sweet potato ice Red bean with milk ice Eight treasures ice Tofu pudding Sugar cane juice Plum juice Star fruit juice Herb juice Oyster omelet Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd Spicy hot bean curd
虾片 Prawn cracker
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
红豆糕 Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
萝卜糕 Fried white radish patty
芋头糕 Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs
水晶饺 Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆干 Dried tofu
其 他
当归鸭 Angelica duck
槟榔 Betel nut
火锅 Hot pot
A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)
Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉
Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀
Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝
Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰
Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排 Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
Pork sausage meat 做香肠的绞肉
Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨可煮汤食用 Black Pudding 黑香肠
Pork Burgers 汉堡肉 Pork-pieces 一块块的廋肉 Pork Dripping 猪油滴 Lard 猪油
Hock 蹄膀 Casserole Pork 中间带骨的腿肉
Joint 有骨的大块肉
Stewing Beef 小块的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 Frying steak 可煎食的大片牛排 Mimced Beef 牛绞肉
Rump Steak 大块牛排 Leg Beef 牛键肉
OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 带骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉 Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 Tenderised Steak 拍打过的牛排
Roll 牛肠 Cowhells 牛筋
Pig bag 猪肚 Homeye Tripe 蜂窝牛肚 Tripe Pieces 牛肚块 Best thick seam 白牛肚
B. 海产类
Herring 鲱 Salmon 鲑
Cod 鳕 Tuna 鲔鱼
Plaice/Flounder 比目鱼 Octopus 鱆鱼
Squid 乌贼 Dressed squid 花枝
Mackerel 鲭 Haddock 北大西洋产的鳕鱼
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 Carp 鲤鱼
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
Conger (Eel) 海鳗
Sea Bream 海鲤 Hake 鳕鱼类
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
Smoked Salmon 熏鲑*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
Herring roes 鲱鱼子 Boiled Cod roes 鳕鱼子
Oyster 牡犡 Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的
即为淡菜
Crab 螃蟹 Prawn 虾
Crab stick 蟹肉条 Peeled Prawns 虾仁 King Prawns 大虾 Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小虾米
Cockles 小贝肉 Labster 龙虾
C. 蔬果类
Potato 马铃薯 Carrot 红萝卜
Onion 洋葱 Aubergine 茄子
Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜 Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黄瓜
Tomato 蕃茄 Radish 小红萝卜
Mooli 白萝卜 Watercress 西洋菜 Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜 Spring onions 葱
Garlic 大蒜 Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜 Leeks 大葱
Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒
Red pepper 红椒 Yellow pepper 黄椒 Mushroom 洋菇 Broccoliflorets 绿花菜
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 长形平豆 Iceberg 透明包心菜 Lettuce 莴苣菜
Swede or Turnip 芜菁 Okra 秋葵
Chillies 辣椒 Eddoes 小芋头 Taro 大芋头 Sweet potato 蕃薯 Spinach 菠菜 Bean sprouts 绿豆芽 Peas 碗豆 Corn 玉米粒 Sprot 高丽小菜心
Lemon 柠檬 Pear 梨子
Banana 香蕉 Grape 葡萄
Golden apple 黄绿苹果、脆甜 Granny smith 绿苹果、较酸 Bramleys 可煮食的苹果 Peach 桃子
Orange 橙 Strawberry 草莓 Mango 芒果 Pine apple 菠萝 Kiwi 奇异果 Starfruit 杨桃 Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 樱桃
Date 枣子 lychee 荔枝 Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子
Fig 无花果
D. 其它
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
Pudding rice or short rice 短米,较软
Brown rice 糙米
THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米*
Strong flour 高筋面粉 Plain flour 中筋面粉 Self- raising flour 低筋面粉 Whole meal flour 小麦面粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉
Rock Sugar 冰糖
Noodles 面条 Instant noodles 方便面
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 Vinger 醋
Cornstarch 太白粉 Maltose 麦芽糖 Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油 Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒
Red chilli powder 辣椒粉 Sesame paste 芝麻酱 Beancurd sheet 腐皮 Tofu/Bean Curd 豆腐
Sago 西贾米 Creamed Coconut 椰油
Monosidum glutanate 味精 Chinese red pepper 花椒
Salt black bean 豆鼓 Dried fish 鱼干 Sea vegetable or Sea weed 海带 Green bean 绿豆
Red Bean 红豆 Black bean 黑豆 Red kidney bean 大红豆(我想应该是薏仁吧)
Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉丝
Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉 Bamboo shoots 竹笋罐头 Star anise 八角
Wantun skin 馄饨皮 Dried chestuts 干粟子 Tiger lily buds 金针
Water chestnuts 荸荠罐头
Dried shrimps 虾米 Red date 红枣 木耳 Cashewnuts 腰果 Mu-er
作文二:《中国食物的英文翻译》11600字Sushi Nori Cut(300 cut / bag)军舰紫菜条(300条 /包)5包/袋 x8$29.00/包
Sushi Nori Cut(350 cut / bag)军舰紫菜条(350条 /包)84包/箱$29.00/包
Sushi Nori50片/包 x 20$27.00/包
Sushi Nori (Grade B)B级日式烧紫菜50片/包 x 84$29.00/包
A Grade-Sushi NoriA级日式烧紫菜50片/包 x 84$40.00/包
明邦味付紫菜(3枚入, 50束)10包 /袋 x 5$78.00/袋
明邦辣味紫菜(3枚入, 50束)10包 /袋 x 5$78.00/袋
MB Sushi Nori明邦烧紫菜(10片)10包 /袋 x 6$83.00/袋
MB Sushi Nori with bamboo roll明邦烧紫菜(10片)送竹卷40袋$13.00/袋
Sushi Nori (Grade B)特撰烧紫菜(10片)10包 /袋 x 6$72.00/袋
Sushi Nori (Grade C)杏花印烧紫菜((10片)10包 /袋 x 6$61.00/袋
Showa Tempura ko昭和天妇罗粉 (日本)700g /包x 20 $16.00/ 包
Showa Tempura ko昭和天妇罗粉 (日本)400g /包x 20 $10.00/ 包
$185.00/包
Japanese Ramen(Hong Kong)120克/包x40$2.00/包
Ogawa Inaniwa Udon1Kg/包 x 12$142.00/包
Sanuki Hutoudon280g/包 x 30$15.00/包
Itsuki Soba$14.00/包
Shimadaya Frozen Udon日本冷冻稻庭乌冬 250g x 5 /包4包 / 箱$35.00/包
Itsuki Cha Soba$45.00/包
Hotei Shinshu Soba布袋信州赤面 (日本)250g/包 x 40$9.00/包
Udon 200g/包 x 3060.00/盒
2.5kg /包$175.00/包
5kg /罐 x 4$444.00/罐
1880g/罐 x 6$63.00/罐
425g/罐 x 24$113.00/箱
Mitsui Johakuto1Kg/包 x 20$21.00/包
JT Shokuen日本(JT)盐1Kg/包 x 24$13.00/ 包
Maruzen Baran No.1 1000pc/ 盒x5013.00/盒
Maruzen Baran No.1 日本寿司绢手套(细) 100pc/ 盒x5032.00/盒
Ootaki Kyuri Shoyuke Green2Kg/包 x 8$37.00/包
Ootaki Fukushin Zuke2Kg/包 x 8$37.00/包
Ootaki Shiba Zuke2Kg/包 x 8$37.00/包
Ootaki Seasoned Bamboo Shoots1Kg/包 x 12$29.00/包
1Kg/包 x 10$27.00/包
Ajitsuke Kanpto1Kg/包 x 10$42.00/包
Ootaki Seasoned Kikurage500g/袋 x 16$17.00/包
1.5Kg/包 x10$17.00/包
MY14
MY14W
MY15TAKUWAN 500g大萝卜
台湾健康醋
1253
12622
12453
12472
12616
饮料类
MK1222
MK0409
MK0607
MK0426
MK0113
MK1002
MK0600盛田甲州山梨县红酒
TG001Japanese Style Green Tea绿茶
TG002抹茶
TG003Japanese Style Green Tea(Brown Rice)玄米绿茶
JP03★ 特价 ★
JPT01
JP20★ 特价 ★
T090SAAloe Vera in syrup萍琪牌糖水芦荟
GT069Fruit Cocktail in syrup
CTC01Korean Honey Citron Tea(1Kg)
CTC02Korean Honey Citron Tea(2Kg)
CG01Korean Honey Ginger Tea(1 Kg)
CJ01Korean Honey Red Jujube Tea(1 Kg)
价钱可能有浮动,以我司最后报价为准.
Sushi Gari(Pink)寿司生姜(粉红)1.5Kg/包 x10$19.00/包
Sushi Gari(Whitw)寿司生姜(白)1.5Kg/包 x10$19.00/包
500g/条 x 20$11.00/条
Apple Good Health Vinegar 500ml/btl益寿多苹果醋 500ml/瓶500ml/支x12$34.00/支
Lemon Good Health Vinegar 500ml/btl益寿多健康醋(柠檬) 500ml/瓶500ml/支x12$31.00/支
Apple Vinegar (Sugar Free) 600ml/btl无糖苹果醋 600ml/瓶600ml/支x12$37.00/支
Apple Good Health Vinegar 750ml/btl益寿多健康醋(苹果) 750ml/瓶750ml/支x6$43.00/支
Lemon Good Health Vinega
r 750ml/btl益寿多健康醋(柠檬) 750ml/瓶750ml/支x6$43.00/支
Chanmoris Red Wine Healthy盛田甲州健康红酒 (日本)720ml/支x12$47.00/支
Chanmoris Red Wine Gallery盛田甲州Wine Gallery (日本)720ml/支x12$37.00/支
Chanmoris Red Wine Waing盛田甲州 和ing (日本)360ml/支x12$31.00/支
Chanmoris Concord Red Wine盛田甲州樽发酵无添加红酒 (日本)720ml/支x12$87.00/支
Chanmoris Cabernet Sauvignon盛田甲州樽熟红酒 (日本)720ml/支x12$131.00/支
Chanmoris Berry A Red Yamanash盛田甲州山梨县红酒A级 (日本)720ml/支x12$86.00/支
Chanmoris Red Wine Yamanash720ml/支x12$70.00/支
1KG/包 $33.00/包
Maccha1KG/包 $148.00/包
1KG/包 $30.00/包
Ujien Sencha宇治园煎茶 (日本)200g/包 x 30$18.50/包
Ujien Sencha(teabag)日本宇治园煎茶包(2g x 25/ 盒)24盒 /箱$20.00/盒
Hata Ramune drinkHata 波子汽水 (日本)200ml /瓶 x 30$189.00/箱
鱼生拼盆(特级) ASSORTED RAW FISH(DEL) 380.00
鱼生拼盆(上级) ASSORTED RAW FISH(TOP) 280.00
吞拿鱼腩(刺身) BELLY OF TUNA 380.00
吞拿鱼背(刺身) TUNA FISH(MAGU) 118.00
八爪鱼(刺身) OCTODUS 58.00
海胆(刺身) SEA URCHIN 118.00
甜虾(刺身) SWEET SHRIMP 98.00
北寄贝(刺身) SURF CLAM 58.00
象拔蚌 /份(刺身) GEODUCK 118.00
司蛤(刺身) ARK SHELL 58.00
章红 /份(刺身) KANBACHI 58.00
三文鱼(刺身) SALMON 58.00
立鱼 /份(刺身) LOBSTER SASHIMI 0.00
平目鱼(刺身) LOBSTER SASHIMI 0.00
龙虾(刺身) LOBSTER SASHIMI 0.00
吞拿鱼腩(寿司) BELLY OF TUNA 150.00
吞拿鱼背(寿司) TUNA FISH(MAGURO) 58.00
八爪鱼(寿司) OCTODUS 38.00
海胆(寿司) SEA URCHI 80.00
甜虾(寿司) SWEET SHRIMP 58.00
北寄贝(寿司) SURF CLAM 28.00
象拔蚌(寿司) GEODUCK 68.00
司蛤(寿司) ARK SHELL 28.00
章红(寿司) KANBACHI 28.00
三文鱼(寿司) SALMON 28.00
立鱼(寿司) LOBSTER SASHIMI 0.00
平目鱼(寿司) LOBSTER SASHIMI 0.00
龙虾(寿司) LOBSTER SASHIMI 0.00
寿司拼盘(特级) DELUXE 280.00
寿司拼盘(上级) ASSORTED 180.00
铁火井 TUNA PORCELAIN BOWL 118.00
卷物盛合 ASSORTED SUSHI TOLLED IN SEAWEE 98.00
什锦鱼生饭 什锦鱼生饭 158.00
咸罗卜卷(卷物) PICKLED ROLL 18.00
青瓜卷(卷物) CUCUMBER ROLL 15.00
紫菜卷(卷物) ASSORTED ROLL 15.00
吞拿鱼卷(卷物) TUNA ROLL(MAGURO) 38.00
杂菜卷(卷物) MIXED ROLL 55.00
葱吞拿鱼腩卷(卷物) GREEN ONION TUNA ROLL 88.00
海胆卷(卷物) SEA URCHIN ROLL 88.00
三文鱼子卷(卷物) IKURA ROLL 70.00
三文鱼卷(卷物) SALMON ROLL 38.00
加洲卷(卷物) CALIFORNIA ROLL 38.00
纳豆卷(卷物) SOY BEANS ROLL 18.00
鳗鱼卷(卷物) EEL ROLL 38.00
咸罗卜卷(手卷) PICKLED ROLL 15.00
梅子肉紫酥卷(手卷) SOUR PLUM SPICY LEAF 18.00
青瓜
卷(手卷) CUCUMBER ROLL 10.00
紫菜卷(手卷) ASSORTED ROLL 10.00
吞拿鱼卷(手卷) TUNA ROLL(maguro) 28.00
腐皮寿司 KIXUNE SUSHI 12.00
箱压鳗鱼寿司 BOX PRESSED EEL SUSHI 70.00
箱压青花鱼寿司 BOX PRESSED MAXKEREL SUSHI 65.00
葱吞拿鱼腩卷(手卷) GREEN ONION TUNHA ROLL 80.00
海胆卷(手卷) SEN URCHIN ROLL 80.00
三文鱼子卷(手卷) IKURA ROLL 60.00
三文鱼卷(手卷) SALMON ROLL 28.00
加洲卷(手卷) CALIFORNIA ROLL 28.00
纳豆卷(手卷) SOY BEANS ROLL 12.00
鳗鱼卷(手卷) EEL ROLL 28.00
枝豆 BOILED SOY BEANS 18.00
咸尤鱼 SMALL CUT SQUID SALTED 25.00
鲜辣鱼春 CHILLY COD ROE WITH IT 68.00
墨鱼拌纳豆 SQUID WITH FERMENTED 48.00
冷豆腐 COLD BEAN CURD 18.00
凉拌青菜 COOKED VEGETABLES 18.00
白饭鱼拌罗白茸 SMALL FISH WITH GRATED 28.00
韩国泡菜 KIMGEE 18.00
日本磨菇仔拌罗白茸 MUSHROOM WITH GRATED 18.00
大和芋茸 GRATEDYAM 28.00
莹火尤鱼仔 SMALL SQUID SALTED 18.00
酱青瓜 CUCUMBER WITH ITS ENTR 15.00
青瓜让狮子鱼卷 CUCUMBER WITH HIKUWA 18.00
味西淋鱼干 DRIED FISH 48.00
煎饺子 DEEP FRIED DUMPLINGS 18.00
煎饺子 DEEP FRIED DUMPLINGS 18.00
杂锦串烧拼盘 ASSORTMENT OF DISHES 150.00
鸡串(串烧) CHICKEN 12.00
鸡丸(串烧) CHICKEN BALL 12.00
鹌鹑蛋(串烧) QUAIL EGG 12.00
鸡肾(串烧) CHICKEN KIDNEY 12.00
猪肝(串烧) LIVER 12.00
鸡心(串烧) CHICKEN HART 15.00
鸡翼(串烧) CHICKEN WING 12.00
牛利(串烧) BEEF TONGUE 18.00
盐烧牛串(串烧) BEEF 18.00
大葱(串烧) WELSH 12.00
银杏(串烧) GINGKO NUT 12.00
蒜头(串烧) GARLIC 12.00
鲜冬菇(串烧) MUSHROOM 12.00
鲜冬菇 MUSHROOM 12.00
薯仔煮牛肉 BOILED POTATO WITH BEEF 38.00
日式煮花肉 BOILED PORK WITH BEAN CURD 38.00
牛肉煮豆腐 BOILED BEEF WIHT BEAN CURD 38.00
鳗鱼锅 BOILED EEL &BURKOCK ROOT WITH EGG 48.00
牛肉锅 BOIKED BEEF &BURKOUK ROOT WITH EGG 48.00
日式蒸蛋 HOT EGG CUTAND 25.00
海鲜汤 CLEAR SOUP SERVED IN DAY POT 25.00
清汤豆腐 CLEAR SOUP WITH BEAN CURD 18.00
清汤豆腐 CLEAR SOUP WITH BEAN CURD 18.00
水车屋特色火锅 DYNASTY NABE 288.00
海鲜火锅 SEAFOOD WITH VEGETABLES IN SPECIAL BORTH 180.00
猪肉火锅 PORK WIHT VEGETBLES 118.00
清汤牛肉火锅 BEEF WITH VEGETABLES IN CLEAN SOUP 180.00
牛肉火锅(大) PRIME BEEG WITH VEGETABLES COOKED IN SOY 180.00
牛肉火锅(小) PRIME BEEG WITH VEGETABLES COOKED IN SOY 90.00
追加肉一皿 ADDITIONAL 100.00
银鳕鱼 COD FISH 58.00
鸡肉 CHICKEN 38.00
三文鱼 SALMON 48.00
大虾 PRAWN 68.00 Narutomaki(Japan)160g x 25/盒$10.00 / 条$250.00/盒
Hiroshima Kaki(Mukimi)2L日本广岛冻生蚝(2L)1Kg/包$118.00 / 包$1060.00/箱
Cheese Iri Potato Moch日本冷冻芝士年糕 (40g)20 个 / 包 x4$95.00 / 包$370.00/箱
日式珍味小食(冻货)
Chuka
Iidako芝麻八爪鱼(冇盒)2Kg/包 x 8$79.00/包$625.00 /箱
Chuka Tsubu Gai蒜味螺肉(冇盒)2Kg/包 x 8$71.00/包$555.00 /箱
Chuka Ika2Kg/盒 x 4$100.00/盒$400.00 /箱
Chuka Salada中华沙律(冇盒)2Kg/包 x 8$47.00/包$365.00 /箱
Chuka Clam Meat2Kg/盒 x 4$113.00/盒$444.00 /箱
Chuka Kurage2Kg/盒 x 4$148.00/盒$589.00 /扎
Chuka Hotate Hino2Kg/盒 x 4$113.00/盒$444.00 /箱
Chuka Ika Salada2Kg/盒 x 4$82.00/盒$322.00 /箱
Chuka Fish Skin2Kg/盒 x 4$82.00/盒$322.00 /箱
Abura Age Japan ▲870g/包 x10$52.00/包$500.00 /箱
Abura Age Japan ■800g/包 x10$52.00/包$500.00 /箱
1Kg/盒 x 6$118.00/盒$1160.00/箱
1Kg/盒 x 10$120.00/盒$1180.00/箱
台湾冷冻珍味(HACCP certified)
1 Kg
编号 Code包装规格 Packing价格 Price
Ootaki Ungai Kabayaki Sauce1.8L/瓶 x 6$54.00/瓶
Fukuimi Ungai Kabayaki Sauce1.8L/瓶 x 6$82.00/瓶
Ungai Kabayaki Sauce1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶
Ungai Kabayaki Sauce20Kg/铁桶$333.00/桶
OS02
JP08
OS03
OS04大滝生姜烧肉汁
JP04
OS06大滝胡麻沙律酱
JPM07日本桃屋朝鲜酱
JPM08日本桃屋朝鲜酱
OS07大滝韩国泡菜酱
OS08
OS09
JP09★ 特价 ★
JPT09
JPN09
JPN09SA
OS09B
OS10
OS10B
OS12
JP07
OS13大滝涂上烧鸡汁
OS14
OS16
OS17★ 特价 ★
OS20大滝浓缩火锅骨汤
JP06★ 特价 ★
17231Kong Yen Sushi Vinegar
JV12AFuji Sushi Vinegar寿司醋
JPV01日本麦近米醋★ 特价 ★
JPV01W日本麦近白菊醋★ 特价 ★
1126Kong Yen Rice Vinegar工研米醋
JPV02日本麦近柠檬醋★ 特价 ★
JPV05日本麦近谷物醋
1159Kong Yen Sushi Vinegar300ml x 24
JV03大滝味淋风
FV04味淋风
FV03味淋风
JPV04日本三乐本味琳
JPV04B日本三乐味淋风
JV04大滝本味淋
JV04CA富士本味淋
FV05B本味淋
JV05B大滝煮酒
Ootaki Barbecue Sauce(Korean Style)大滝烧肉汁(朝鲜风)1.8L/瓶 x 6$58.00/瓶
Ebara Yakiniku no Tare江原烧肉汁 (日本)1.6L/瓶 x 6$80.00/瓶
Ootaki Sukiyaki Sauce大滝牛肉火锅汁(浓缩)1.8L/瓶 x 6$51.00/瓶
Ootaki Ginger Barbecue Sauce1.8L/瓶 x 6$58.00/瓶
Ikari Tonkatsu Sauce舵手猪扒汁 (日本)1.8L/瓶 x 6$47.00/瓶
Ootaki Goma Dressing1.8L/瓶 x 6$71.00/瓶
Momoya Kimuchi no moto1.2Kg/瓶x 15$103.00/瓶
Momoya Kimuchi no moto190g/瓶x12x4$17.00/瓶
Ootaki Kimchi Tare Sauce1.8L/瓶 x 6$67.00/瓶
Ootaki Shoyu Ramen Soup大滝酱油拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$89.00/瓶
Ootaki Tonkotsu Ramen Soup大滝白汤九州拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$89.00/瓶
Heiwa Kyushu Ramen Soup (tonkotsu)平和九州拉面汤 (白汤)1:12 (日本)1Kg/包 x 10$95.00/包
Higashimaru Paitan Ramen Soup 东字 九州拉面汤 (白汤)1:10 (日本)1.8L/瓶 x 6$130.00/瓶
Nibishi Ramen Soup No. 5日本Nibishi九州拉面汤 No. 51.8L/瓶 x 8$150.00/瓶
Nibishi Ramen Soup No. 5(Sacchet)日本Nibishi九州拉面汤 No. 5小包装36g/包x 400$4.00/包
Ootaki Tonkotsu Ramen Soup大滝白汤九州拉面汤 1:1018L/桶$811.00/桶
Ootaki Ramen Soup Tonkotsu大滝黑豚猪骨
拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$105.00/瓶
Ootaki Ramen Soup Tonkotsu大滝黑豚猪骨拉面汤 1:1018L/桶$860.00/桶
Ootaki Jigoku Ramen Soup大滝烈火拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$94.00/瓶
Ebara Yakitori no Tare江原烧鸡汁 (日本)1.6L/瓶 x 6$80.00/瓶
Ootaki Teriyaki Sauce1.8L/瓶 x 6$57.0/瓶
Ootaki Cold Soba Noodle Sauce大滝(浓缩)冷面汁 1:51.8L/瓶 x 6$64.00/瓶
Ootaki Kansai-Fu Udon Noodle Soup大滝关西风乌东面汤 1:121.8L/瓶 x 6$83.00/瓶
Ootaki Noushuku Awase-Dashi大滝浓缩鲣鱼海带汁1:401.8L/瓶 x 6$60.00/瓶
Ootaki Tonkotsu Nabe Soup1.8L/瓶 x 6$89.00/瓶
Ikari Worcester Sauce舵手急汁 (日本)1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶
工研寿司醋(台湾)20L/桶$222.00/桶
1.8L/瓶 x 6$33.00/瓶
Mitsukan Kome1.8L/瓶 x 6$46.00/瓶
Mitsukan Shiragiku Su20L/桶$290.00/桶
20L/桶$195.00/桶
Mitsukan Pon1.8L/瓶 x 6$73.00/瓶
MITSUKAN Kokumotusu1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶
工研寿司醋(台湾)$12.00/瓶
Ootaki Shin-Mirin1.8L/瓶 x 6$37.00/瓶
Shin-Mirin1.8L/瓶 x 6$29.00/瓶
Shin-Mirin20L/桶$251.00/箱
Sanraku Tokuyo Hon Mirin1.8L/瓶 x 6$57.00/瓶
Sanraku Mirinfu20L/桶$455.00/桶
Ootaki Hon-Mirin1.8L/瓶 x 6$49.00/瓶
Fuji Hon-Mirin1.8L/瓶 x 6$40.00/瓶
Hon-Mirin20L/桶$310.00/箱
Ootaki Cooking Wine18L/桶$278.00/桶
JV05大滝煮酒
JV07M浓口豉油
JP22
JP22B★ 特价 ★
JP221★ 特价 ★
JP10200ml x 10
JV08大滝鱼生酱油
JPV07日本东字淡口酱油
JP45
SAU0014鱼仔豉油
JP36
JP26日本日清麻油
JP41日本日清麻油
JP13QP Mayonnaise sauce
JP131QP Mayonnaise sauce
WA004MS
WA003A日本金印包装芥辣粉
WA003SA★ 特价 ★
WA005A
WA006A
SPI0010A外卖芥辣包
JP02
MY09
MY09T
MY09S
JP25S
JP31日本味之素味盐
JP40★ 特价 ★
JP23
JP24
JP17S&B Golden Curry-Mild ★ 特价 ★
JP18S&B Golden Curry-Mild Hot★ 特价 ★
JP19S&B Golden Curry-Hot★ 特价 ★
3172★ 特价 ★
JP16H
JP161
JP27
紫菜类
RH01S韩国名家味附手卷海苔
RH03M明邦手卷双翼海苔
RH02M明邦手卷单翼海苔
RSW01即食紫菜丝中国食物翻译,食物英文翻译大全,食物的英文翻译,食物英语翻译,食物的翻译,食品英文翻译,食品的英文翻译,食品翻译,食品行业翻译,
营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 >,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
中国菜名的英文翻译大全 中国菜谱的英文翻译大全 中国菜单的英文翻译大全 中国菜品的英文翻译大全 西餐厅英文翻译,中餐厅英文翻译,西餐菜谱英文翻译,酒店菜谱英文翻译,中餐菜谱英文翻译,西餐菜单英文翻译,酒店菜单英文翻译,中餐菜单英文翻译,
英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英
文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
Ootaki Cooking Wine1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶
Yamasa Shoyu20Kg/桶$133.00/桶
Kikkoman Koikucih Shoyu万字德用浓口豉油 (日本)1.8L/瓶 x 6$39.00/瓶
Kikkoman Koikucih Shoyu万字德用浓口豉油 (日本)18L/桶$333.00/桶
Kikkoman Koikucih Shoyu万字多用途豉油 (日本)1L/瓶 x 15$28.00/瓶
Maruten Sashimi Shoyu丸天鱼生豉油 (日本)$13.00/瓶
Ootaki Sashimi Shoyu1.8L/瓶 x 6$47.00/瓶
Higashimaru Usukuchi Shoyu1L/瓶 x 15$32.00/瓶
Take-away Shoyu外卖豉油包4.3cc (日本)500粒/袋x 4$133.00/袋
Japanese Take-away Soysauce500粒/盒 x 6$69.00/盒
Bullgog Chuno sauce(10g)日本Bulldog猪扒汁外卖包(10g)6 x 100包$36.00/包
Nissin Goma Oil150ml/瓶 x15$21.00 / 瓶
Nissin Goma Oil1Kg/瓶 x 6$101.00 / 瓶
QP 沙律酱 (日本)500g/瓶 x 20$30.00 / 瓶
QP 沙律酱 (日本)1Kg/瓶 x 10$45.00 / 瓶
A-Grade Wasabi Ko(MB)特选明邦青芥辣粉(台湾)1Kg/包 x 10$52.00/包
Kinjirush Wasabi Powder(Japan)1Kg / 包$85.00/包
Kinjirush Wasabits(Japan)日本金印芥末粉 Wasabits1Kg / 包$128.00/包
S&B Wasabi Powder日本入口S&B芥辣粉1Kg / 包$69.00/包
S&B Neri Wasabi (43g)日本S&B支庄芥辣>43g10支/盒x10$10.00/支
作文三:《中国食物的介绍 英文》19100字中国食物的介绍 英文
关于介绍中国食物方面的,用英文
最佳答案
Chinese cuisine ( Traditional Chinese: 中国菜, Simplified Chinese:中国菜) originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa.
Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively.
In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetables and meat which is known as tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that
these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness.
In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ("公筷", lit. mon/public/shared chopsticks) may be made available. In areas with increased Western influence, such as Hong Kong, diners are provided individually with a heavy metal spoon for this purpose. The food selected is often eaten together with some rice
either in one bite or in alternation.
[edit] Red meat
Pork is generally preferred over beef in Chinese cuisine due to economic and aesthetic reasons; the pig is easy to feed and is not used for labour, and is so closely tied with the idea of domesticity that the character for "home" depicts a pig under a roof. The colour of the meat and the fat of pork are regarded as more appetizing, while the taste and smell are described as sweeter and cleaner. It is also considered easier to digest. However, beef is more popular in the west of the country, influenced by Islam, and also in the Sichuan region and parts of the south, where cattle are used for hauling in mining and are plentiful.[1] Lamb is more popular in the far north of the country.
[edit] Vegetarianism
Main : Vegetarianism in China
Vegetarianism is not unmon or unusual in China, though, as is the case in the West, it is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or wheat gluten to imitate the texture, taste, and
appearance of duck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available.
[edit] Beverages
In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular acpaniment with meals. A popular bo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a bination known as "冷淡杯" (Pinyin: leng3 dan4 bei1, literally: cold and bland cup, despite being strongly flavored), which is the very opposite of what traditional wisdom would admonish. Ideas from Chinese herbology, such as the four natures, influence the food binations favored in traditional Chinese meals.
[edit] Contemporary health trends
According to the United Nations Food and Agriculture Organization estimates for 2001–2003, 12% of the population of the People’s Republic of China was undernourished.[2] The number of undernourished people in the country has fallen from 386.6 million in 1969–1971 to 150.0 million in 2001–2003.[3]
Undernourishment is a problem mainly in the central and western part of the country, while "unbalanced nutrition" is a problem in developed coastal and urban areas. Decades of food shortages and rationing ended in the 1980s. A study in 2004 showed that fat intake among urban dwellers had grown to 38.4 percent, beyond the 30 per cent limit set by the World Health Organization. Excessive consumption of fats and animal protein has made chronic diseases more prevalent. As of 2008, 22.8 percent of the population were obese and 18.8 percent had high blood pressure. The number of diabetes cases in China is the highest in the world. In 1959, the incidence of high blood pressure was only 5.9 percent.[4][5]
A typical Chinese peasant before industrialization would have eaten meat rarely and most meals would have consisted of rice acpanied with green vegetables, with protein ing from foods like peanuts. Fats and sugar were luxuries not eaten on a regular basis by most of the population. With increasing wealth, Chinese diets have bee richer with more meats, fats, and sugar being consumed.
Health advocates put some of the blame on the increased popularity of Western foods, especially fast food, and other culinary products and habits. Many Western, especially American, fast food chains have appeared in China, and are highly successful economically. These include McDonald's and Kentucky Fried Chicken (KFC).
An extensive epidemiological study called the China Project is being conducted to observe the relationship of disease patterns to diet, particularly the move from the traditional Chinese diet to one which incorporates more rich Western-style foods. Controversially, Professor T. Colin Campbell has implicated the increased consumption of animal protein in particular as having a strong correlation with cancer, diabetes, heart disease, and other diseases that, while mon in Western countries, were considered rare in China. He suggests that even a small increase in the consumption of animal protein can dramatically raise the risk of the aforementioned diseases.
The Beijing roast duck, is the Beijing famous food, it by luster redcolorful, pulp delicate, flavor mellow, fat but not greasycharacteristic, is "the world delicacy" but is renowned at home andabroad by the reputation.
Hands down, America of the roast duck, is the source to preciousvariety Peking duck, it is now the world highest quality one kind ofmeat duck. It is said, this special pure white Beijing duck's raising,approximately gets up before the millennium about, is because allprevious dynasties of king the distant gold dollar swims hunts for,the partner attains this pure white wild duck to plant, latter raisesfor You Lieer, continuously continues down, only then this is finepurebred, and cultivates now the precious meat duck to plant. Namelywith fills in feeds one kind of white duck which the method fattens,therefore "force feed duck". Not only that, Peking duck once inhundred years before passes on to Europe and America, amazes the worldwith a single brilliant feat after breeding. Thus, took the
highquality variety Peking duck, bees the world precious duck to plantthe origin already long time.
In the roast duck family most magnificent had to be the Quanjude, was it has established roast duck family's Beijing vivid ambassador the status.Quanjude founder Yang Quan the kernel previously was the small trader who lives the duck business after the job chicken, accumulated the capital gradually, founded the Quanjude roast duck shop, invited once a roast duck skilled worker who serves as a petty government official in the clear palace imperial kitchen, with the palace the roaster roast duck the technical fine roast duck, causes the roaster roast duck to e in the folk multiplication.TheQuanjude adopts is the roaster roasts the law, does not cut up the chest and abdominal cavities to the duck.Only opens a small hole on the duck body, takes the internal organs, then fills the boiling water toward the duck belly inside, after then ties again the small hole hangs on the fire roasts.Because this method both does not let the duck roast dehydrates and may let duck's skin zhang open is not roasted softly, roasts the duck skin is very thin very crisply, has bee the roast duck most delicious part.The roaster has the stove hole not to have the fire door, take fruit trees and so on jujube wood, pear as the fuel, with open fire.When fruit tree burn, smokeless, the fire in a stove is prosperous, the bustion time is long.After the duck enters the stove, must use to select the pole in a disorderly way to exchange duck's position, causes duck being heated to be even, the whole body all can roast.Roasts the duck outward appearance is full, the color assumes the deep red, the cerebral cortex is crisp, outside Jiao Linen, and has a fruit tree's delicate fragrance, the fine goods gets up, the taste is more wonderful.Strictly speaking, only then this kind roasts
the law only then to call Beijing the roast duck.
中国食物介绍:
===============
Chinese Cuisine
===============
Chinese cuisine originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa.
Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively.
Presentation
In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetable, meat, tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness.
In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the
beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ("公筷", lit. mon/public/shared chopsticks) may be made available. In areas with increased Western influence, such as Hong Kong, diners are provided individually with a heavy metal spoon for this purpose. The food selected is often eaten together with some rice either in one bite or in alternation.
Red meat
Pork is generally preferred over beef in Chinese cuisine due to economic and aesthetic reasons; the pig is easy to feed and is not used for labour, and is so closely tied with the idea of domesticity that the character for "home" depicts a pig under a roof. The colour of the meat and the fat of pork are regarded as more appetizing, while the taste and smell are described as sweeter and cleaner. It is also considered easier to digest. However, beef is more popular in the west of the country, influenced by Islam, and also in the Sichuan region and parts of the south, where cattle are used for hauling in mining and are plentiful.[1] Lamb is more popular in the far north of the country.
Vegetarianism
Vegetarianism is not unmon or unusual in China, though, as is the case in the West, it
is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or mianjin (a preparation of wheat gluten better known in the West by the Japanese-derived name seitan) to imitate the texture, taste, and appearance of duck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available.
Beverages
In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular acpaniment with meals. A popular bo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a bination known as "冷淡杯" (Pinyin: leng3 dan4 bei1, literally: cold and bland cup, despite being strongly flavored), which is the very opposite of what traditional wisdom would admonish. Ideas from Chinese herbology, such as the four natures, influence the food binations favored in traditional Chinese meals.
中国小吃英语:
烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings
馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk
饭类
稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭Glutinous rice
蛋炒饭Fried rice with egg
面类
刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles
板条 Flat noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
汤类
紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg & vegetable soup
鱼丸汤Fish ball soup
点心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat dumplings
火锅 Hot pot
禽类---poultry
炖鸡 chicken stew
烤鸡 roast chicken /broiled chicken
酸奶油鸡 sour cream chicken
吉利鸡 chicken cutlet
炸鸡 fried chicken
咖喱鸡 curry chicken
烤鸭 roast duck
烤火鸡 roast turkey
葱花炒鸡蛋 scrambled eggs with scanllion
蛋炒虾 stir-fried shrimps in eggs
鸡蛋火腿 stewed ham with eggs
西红柿炒鸡蛋 stir-fried eggs with tomato
烧烤卤味
suckling pig:化皮乳猪
Drunken squab:花雕醉鸡
Cold chicken Claw:白云鹰爪
Soya duck wing:卤水鸭舌
Soya tofu:卤水豆腐
pickle and duck kidncy:榨菜鸭肾
Seaweed and pork slice:海草汾蹄
Seaweed and jeely fish:海草海哲
Japanese 3-bo:日式三拼
Roasted duck:玫瑰醉鸡
Spicy conch:麻辣东凤螺
甜品
Bird nest egg custard tart:白玉燕窝挞
Sesame seed ball:香麻煎堆球
Black sesame soft ball:擂沙甜汤丸
Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包
Bean curd in syrup:冰川豆腐花
Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞
Thousand layered sweet cake:花心千层糕
Baked egg custard bun:菠萝奶皇包
egg custard soft cake:奶皇煎软饼
fresh mango pudding:鲜芒果布丁
coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕
Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏
coco glutinous cake:椰蓉糯米糕
red bean mash puff:豆沙窝饼
sugar egg puff:松化沙翁
coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼
炒饭类
yan-zhou fried rice:杨州炒饭
salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭
dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭
diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭
stir-fried sticky rice:生炒糯米饭
fu-jian shreds fried rice:福建炒饭
seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭
红烧鱼 braised fish in soy sauce
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce
糖醋鲤鱼 sweet and sour carp
家常黄鱼 home style yellow croaker
松鼠/葡萄/菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower
黄鱼汤 yellow croaker soup
网包鲥 netted shad
清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle 八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings
爆炒对虾 sauteed prawns
蒸螃蟹 steamed crabs
炒蟹黄 sauteed carb roe
炒蟹肉 sauteedcarb meat
青黄对虾 boiled prawns in salty water
炒虾仁 fried shrimp meat balls
虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls
番茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato 红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce 炖鱼翅 stewed shark\'s fin
什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients 土豆片 potato chips
煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans 素色砂锅 vegetable casseroles
素沙拉 vegetable salads
主食与点心 satble food and dim son
炒面 fried noodls
兰州拉面 Lanzhou stretched noodles
香炒面 fine fried noodles
米线 rice flour noodles
宫爆鸡丁 CHICKEN WITH PEANUTS 肉圆 TAIWANESE MEATBALLS 细米粉丝 thin rice noodles
豆粉丝 fengsi,bean starch noodles 炒饭 fried rice
大米粥 rice gruel/porridge
作文四:《中国食物的英文名称总》7100字一、 中式早點:
1. 烧饼 Clay oven rolls 油条 Fired bread stick 韭菜盒 Fired leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns ,steamed roll, steamed bread割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybe an milk
2、饭 类: 稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee
3、面 类: 馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle
4、 汤 类: 鱼丸汤 Fish ball soup 貢丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup
5、甜 点: 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoe s on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Gluti nous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 双胞胎 Horse hooves 冰 类: 绵绵冰 Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰 Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Re d bean with milk ice 八宝冰 Eight treasures ice 豆花 Tofu pudding 果 汁: 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶 Herb juice
6、 点 心: 牡蛎煎 Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐 Oily bean curd 麻辣豆腐 Spic y hot bean curd 虾片 Prawn cracker 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 豆干 Dried tofu 筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake 肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings
7、其 他: 当归鸭 Angelica duck 槟榔 Betel nut 火锅 Hot pot
二、 水果: pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜 betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子 ponkan 碰柑 tangerine 橘子 mandarin orange 橘 sugar-cane 甘蔗 muskmelon 香瓜 shaddock 文旦 juice
peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃 cherry 樱桃 persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角 almond 杏仁 plum 李子 honey-dew melon 哈密瓜 loquat 枇杷 olive 橄榄 rambutan 红毛丹 durian 榴梿 strawberry 草莓 grape 葡萄 grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼 wax-apple 莲雾 guava 番石榴 banana 香蕉
三、 蔬菜与调味品: string bean 四季豆 pea豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜; 大白菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜 beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜 lettuce 生菜 spinach 菠菜 leek 韭菜 caraway 香菜 hair-like seaweed 发菜 preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣 asparagus 芦荟 bamboo shoot竹笋 dried bamboo shoot 笋干 chives 韭黄 ternip白萝卜carrot 胡萝卜 water chestnut 荸荠 ficus tikaua 地瓜 long crooked squash 菜瓜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 beancurd sheets 百叶 champignon 香菇 button mushroom 草菇 needle mushroom 金针菇 agaricus 蘑菇 dried mushroom 冬菇 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, spu
d 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 white fungus 百木耳 ginger 生姜 garlic 大蒜 garlic bulb 蒜头 green onion 葱 onion 洋葱 scallion, leek 青葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 seasoning 调味品 caviar 鱼子酱 barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱 mustard 芥茉 salt 盐 sugar 糖 monosodium glutamate , gourmet powder 味精 vinegar 醋 sweet 甜 sour 酸 bitter 苦 lard 猪油 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 green pepper 青椒 paprika 红椒 star anise 八角 cinnamon 肉挂 curry 咖喱 maltose 麦芽糖 jerky 牛肉干dried beef slices 牛肉片dried pork slices 猪肉片confection 糖果 glace fruit 蜜饯 marmalade 果酱 dried persimmon 柿饼can died melon 冬瓜糖 red jujube 红枣 black date 黑枣 glace date 蜜枣 dried longan 桂圆干 raisin 葡萄干 chewing gum 口香糖 nougat 牛乳糖 mint 薄荷糖 drop 水果糖 marshmallow 棉花糖 caramel 牛奶糖 peanut brittle 花生糖 castor sugar 细砂白糖 granulated sugar 砂糖 sugar candy 冰糖 butter biscuit 奶酥 rice cake 年糕 moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 marrons glaces 糖炒栗子 牛排与酒: breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late snack 宵夜 dinner 正餐 ham and egg 火腿肠 buttered toast 奶油土司 French toast法国土司 muffin 松饼 cheese cake
酪饼white bread 白面包 brown bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone 蔬菜面条汤ox tail soup 牛尾汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排 T-bone steak 丁骨牛排 filet steak 菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排 club steak 小牛排 well done 全熟 medium 五分熟 rare三分熟beer 啤酒draft beer 生啤酒stout beer 黑啤酒canned beer罐装啤酒 red wine 红葡萄酒gin 琴酒 brandy 白兰地 whisky 威士忌vodka 伏特加 on the rocks 酒加冰块 rum兰酒cha mpagne 香槟
四、 其他小吃: meat 肉 beef 牛肉 pork 猪肉 chicken 鸡肉 mutton 羊肉 bread 面包 steamed bread 馒头 rice noodles 米粉 fried rice noodles 河粉 steamed vermicelli roll 肠粉 macaroni 通心粉 bean thread 冬粉 bean curd with odor 臭豆腐 flour-rice noodle 面粉 noodles 面条 instinct noodles速食面 vegetable 蔬菜 crust 面包皮 sandwich 三明治 toast 土司 hamburger 汉堡cake 蛋糕spring roll春卷 pancake煎饼fried dumpling煎贴rice glue ball元宵glue pudding 汤圆millet congee 小米粥 cereal 麦片粥 steamed dumpling 蒸饺 滑ravioli 馄饨
五、 餐具: coffee pot 咖啡壶coffee cup咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾table cloth 桌布tea -pot
茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 piic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签
六、 中餐: bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼s hark fin鱼翅scallops 干贝lobster 龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot 火锅 meat bun肉包子 shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干
七、 西餐与日本料理: menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 conti
nental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油
八、 冷饮: beverages饮料soya-bean milk 豆浆syru p of plum 酸梅汤 tomato juice番茄汁 orange juice 橘子汁 coconut milk 椰子汁 asparagus juice 芦荟汁 grapefruit juice 葡萄柚汁 vegetable juice 蔬菜汁 ginger ale 姜汁 sarsaparilla 沙士 soft drink 汽水 coco-cola (coke) 可口可乐 tea leaves 茶叶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉(香片)tea bag 茶包 lemon tea 柠檬茶 white goup tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜 chlorella 绿藻 soda water 苏打水 artificial color 人工色素 ice water 冰水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 long-life milk 保久奶 condensed milk 炼乳;炼奶 cocoa可可coffee mate奶精coffee 咖啡iced coffee冰咖啡white coffee牛奶咖 black coffe
e 纯咖啡 ovaltine 阿华田 chlorella yakult 养乐多 essence of chicken 鸡精 ice-cream cone 甜筒 sundae 圣代;新地 ice-cream 雪糕 soft ice-cream 窗淇淋 vanilla ice-cream 香草冰淇淋 ice candy 冰棒 milk-shake 奶昔 straw 吸管
作文五:《中国食物的介绍英文》11000字中国食物的介绍 英文
关于介绍中国食物方面的,用英文
最佳答案
Chinese cuisine ( Traditional Chinese: 中国菜, Simplified Chinese:中国菜) originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa. Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively. In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetables and meat which is known as tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness. In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's
individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason,
additional serving spoons or chopsticks ( a problem mainly in the central and western part of the country, while pe and America, amazes the worldwith a single brilliant feat after breeding. Thus, took the highquality variety Peking duck, bees the world precious duck to plantthe origin already long time. In the roast duck family most magnificent had to be the Quanjude, was it has established roast duck family's Beijing vivid ambassador the status.Quanjude founder Yang Quan the kernel previously was the small trader who lives the duck business after the job chicken, accumulated the capital gradually, founded the Quanjude roast duck shop, invited once a roast duck skilled worker who serves as a petty government official in the clear palace imperial kitchen, with the palace the roaster roast duck the technical fine roast duck, causes the roaster roast duck to e in the folk multiplication.The Quanjude adopts is the roaster roasts the law, does not cut up the chest and abdominal cavities to the duck.Only opens a small hole on the duck body, takes the internal organs, then fills the boiling water toward the duck belly inside, after then ties again the small hole hangs on the fire roasts.Because this method both does not let the duck roast dehydrates and may let duck's skin zhang open is not roasted softly, roasts the duck skin is very thin very crisply, has bee the roast duck most delicious part.The roaster has the stove hole not to have the fire door, take fruit trees and so on jujube wood, pear as the fuel, with open fire.When fruit tree burn, smokeless, the fire in a stove is prosperous, the bustion time is long.After the duck enters the stove, must use to select the pole in a disorderly way to exchange duck's position, causes duck being heated to be even, the whole body all can roast.Roasts the duck outward appearance is full, the color assumes the deep red, the cerebral cortex is crisp, outside Jiao Linen, and has a fruit tree's delicate fragrance, the fine goods gets up, the taste is more wonderful.Strictly speaking, only then this kind roasts the law only then to call Beijing the roast duck.
中国食物介绍: =============== Chinese Cuisine =============== Chinese cuisine originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa. Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great
Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as
the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively. Presentation In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetable, meat, tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness. In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ( anism Vegetarianism is not unmon or unusual in China, though, as is the case in the West, it is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or mianjin (a preparation of wheat gluten better known in the West by the Japanese-derived name seitan) to imitate the texture, taste, and appearance of duck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available. Beverages In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular acpaniment with meals. A popular bo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a bination known as d jeely fish:海草海哲 Japanese 3-bo: 日式三拼 Roasted duck:玫瑰醉鸡 Spicy conch:麻辣东凤螺 甜品 Bird nest egg custard Sesame seed ball: 香 麻 煎 堆 球 Black sesame soft ball: 擂 沙 甜 汤 丸 tart: 白 玉 燕 窝 挞 Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包 Bean curd in syrup:冰川豆腐花 Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞 Thousand layered sweet cake:花心千层糕 Baked egg custard bun:菠萝奶 皇包 egg custard soft cake:奶皇煎软饼 fresh mango pudding:鲜芒果布丁 coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕 Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏 coco glutinous cake:椰蓉糯米糕 red bean mash puff:豆沙窝饼 sugar egg puff:松化沙翁 coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼 炒饭类 yan-zhou fried rice:杨州炒饭 salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭 dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭 diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭 stir-fried sticky rice:生炒糯米饭 fu-jian shreds fried rice:福建炒饭 seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭 红烧鱼 braised fish in soy sauce 清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce 糖醋鲤鱼 sweet and sour carp 家常黄鱼 home style yellow croaker 松鼠/葡萄 /菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower 黄鱼汤 yellow croaker soup 网包鲥 netted shad 清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle 八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings 爆炒对虾 sauteed prawns 蒸螃蟹 steamed crabs 炒蟹黄 sauteed carb roe 炒蟹肉 sauteed carb meat 青黄对虾 boiled prawns in salty water 炒虾仁 fried shrimp meat balls 虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls 番 茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato 红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce 炖 鱼翅 stewed shark\'s fin 什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients 土豆片 potato chips 煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans 素色砂锅 vegetable casseroles 素沙拉 vegetable salads 主食与点心 satble food and dim son 炒面 fried noodls 兰州拉 面 Lanzhou stretched noodles 香炒面 fine fried noodles 米线 rice flour noodles 宫爆鸡丁 CHICKEN WITH PEANUTS 肉圆 TAIWANESE MEATBALLS 细米粉丝 thin rice noodles 豆粉丝 fengsi,bean starch noodles 炒饭 fried rice 大米粥 rice gruel/porridge
作文六:《中国食物的英文翻译》1700字中国美食小吃的中英文翻译对照
中式早點
烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒
水饺
蒸饺
馒头
割包
饭团
蛋饼
皮蛋
咸鸭蛋
豆浆
饭 类
稀饭
白饭
油饭 Fried leek dumplings Boiled dumplings Steamed dumplings Steamed buns Steamed sandwich Rice and vegetable roll Egg cakes 100-year egg Salted duck egg Soybean milk Rice porridge Plain white rice Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee
面 类
馄饨面
刀削面
麻辣面
麻酱面
鴨肉面
鱔魚面
乌龙面
榨菜肉丝面
牡蛎细面
板条
米粉
炒米粉
冬粉
汤 类 Wonton & noodles Sliced noodles Spicy hot noodles Sesame paste noodles Duck with noodles Eel noodles Seafood noodles Pork , pickled mustard green noodles Oyster thin noodles Flat noodles Rice noodles Fried rice noodles Green bean noodle
鱼丸汤 Fish ball soup 貢丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤
酸辣汤
馄饨汤
猪肠汤
肉羹汤
鱿鱼汤
花枝羹
甜 点
爱玉
糖葫芦
长寿桃
芝麻球
麻花
双胞胎
Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup Pork intestine soup Pork thick soup Squid soup Squid thick soup Vegetarian gelatin Tomatoes on sticks Longevity Peaches Glutinous rice sesame balls Hemp flowers Horse hooves
冰 类
绵绵冰 Mein mein ice 麦角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice 紅豆牛奶冰
八宝冰
豆花
果 汁
甘蔗汁
酸梅汁
杨桃汁
青草茶
点 心
牡蛎煎
臭豆腐
油豆腐
麻辣豆腐 Red bean with milk ice Eight treasures ice Tofu pudding Sugar cane juice Plum juice Star fruit juice Herb juice Oyster omelet Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd Spicy hot bean curd
虾片 Prawn cracker 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding 筒仔米糕
红豆糕
绿豆糕
糯米糕
萝卜糕
芋头糕
肉圆
水晶饺
肉丸
豆干
其 他
当归鸭
槟榔
火锅
Rice tube pudding Red bean cake Bean paste cake Glutinous rice cakes Fried white radish patty Taro cake Taiwanese Meatballs Pyramid dumplings Rice-meat dumplings Dried tofu Angelica duck Betel nut Hot pot
作文七:《中国食物的英文翻译》4300字食物的英文翻译
中式早点
烧饼Clay oven rolls
油条Fried bread stick
水饺Boiled dumplings 馒头Steamed buns
饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg
咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk
汤 类
紫菜汤Seaweed soup
牡蛎汤Oyster soup
蛋花汤Egg & vegetable soup 鱼丸汤Fish ball soup
点 心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd
虾球Shrimp balls 春卷Spring rolls
蛋卷Chicken rolls
肉丸Rice-meat dumplings
火锅Hot pot
饮食英语词汇
coffee pot 咖啡壶
coffee cup 咖啡杯
paper towel 纸巾
napkin 餐巾
table cloth 桌布
tea –pot 茶壶
tea set 茶具
tea tray 茶盘
caddy 茶罐
dish 碟
plate 盘
saucer 小碟子
rice bowl 饭碗
chopsticks 筷子
soup spoon 汤匙
knife 餐刀
cup 杯子
glass 玻璃杯 mug 马克杯
piic lunch 便当
fruit plate 水果盘
toothpick 牙签
中餐
bear ’ paw 熊掌
beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮
kelp, seaweed 海带
abalone 鲍鱼
shark fin 鱼翅
scallops 干贝
lobster 龙虾
bird ’ nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪
pig ’ knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭
preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧
sausage 香肠
fried pork flakes 肉松
BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜
vegetables 素菜
meat broth 肉羹
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 广东菜
set meal 客饭
curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
gruel, soft rice, porridge 粥 noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅
chafing dish, fire pot 火锅 meat bun 肉包子
shao-mai 烧麦
preserved bean curd 腐乳
bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉
pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋
salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单
French cuisine 法国菜 today ’ special 今日特餐
chef ’ special 主厨特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐
aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires 炸薯条
baked potato 烘马铃薯
mashed potatoes 马铃薯泥 omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜
crab meat 蟹肉
prawn 明虾
conch 海螺
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋
over hard 煎全熟蛋
scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋
stone fire pot 石头火锅
sashi 日本竹筷
sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉
sashimi 生鱼片
butter 奶油
冷饮:
beverages 饮料
soya-bean milk 豆浆
syrup of plum 酸梅汤
tomato juice 番茄汁
orange juice 橘子汁
coconut milk 椰子汁 asparagus juice 芦荟汁
grapefruit juice 葡萄柚汁 vegetable juice 蔬菜汁 ginger ale 姜汁
sarsaparilla 沙士
soft drink 汽水
coco-cola(coke) 可口可乐
tea leaves 茶叶
black tea 红茶
jasmine tea 茉莉(香片) tea bag 茶包
lemon tea 柠檬茶
white goup tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜
chlorella 绿藻
soda water 苏打水
artificial color 人工色素 ice water 冰水
mineral water 矿泉水
distilled water 蒸馏水
long-life milk 保久奶
condensed milk 炼乳; 炼奶 cocoa 可可
coffee mate 奶精
coffee 咖啡 iced coffee 冰咖啡
white coffee 牛奶咖啡
black coffee 纯咖啡
ovaltine 阿华田
chlorella yakult 养乐多
essence of chicken 鸡精
ice-cream cone 甜筒
sundae 圣代; 新地
ice-cream 雪糕
soft ice-cream 窗淇淋
vanilla ice-cream 香草冰淇淋 ice candy 冰棒
milk-shake 奶昔
straw 吸管
水果:
pineapple 凤梨
watermelon 西瓜
papaya 木瓜
betelnut 槟榔
chestnut 栗子
coconut 椰子
ponkan 碰柑
tangerine 橘子
mandarin orange 橘
sugar-cane 甘蔗
muskmelon 香瓜
shaddock 文旦
juice peach 水蜜桃
pear 梨子
peach 桃子
carambola 杨桃
cherry 樱桃
persimmon 柿子
apple 苹果
mango 芒果
fig 无花果
water caltrop 菱角
almond 杏仁
plum 李子
honey-dew melon 哈密瓜 oquat 枇杷 olive 橄榄
rambutan 红毛丹
durian 榴梿
strawberry 草莓
grape 葡萄
grapefruit 葡萄柚
lichee 荔枝
longan 龙眼
wax-apple 莲雾
guava 番石榴
banana 香蕉
蔬菜:
string bean 四季豆 pea 豌豆
green soy bean 毛豆
soybean sprout 黄豆芽
mung bean sprout 绿豆芽 bean sprout 豆芽
kale 甘蓝菜
cabbage 包心菜; 大白菜
broccoli 花椰菜
mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜
celery 芹菜
tarragon 蒿菜
beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜
lettuce 生菜
spinach 菠菜
leek 韭菜
caraway 香菜
hair-like seaweed 发菜
preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣
asparagus 芦荟
bamboo shoot 竹笋 dried bamboo shoot 笋干 chives 韭黄
ternip 白萝卜
carrot 胡萝卜
water chestnut 荸荠 ficus tikaua 地瓜
long crooked squash 菜瓜 loofah 丝瓜
pumpkin 南瓜
bitter gourd 苦瓜
cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜
gherkin 小黄瓜 yam 山芋
taro 芋头
beancurd sheets 百叶 champignon 香菇
button mushroom 草菇
needle mushroom 金针菇 agaricus 蘑菇
dried mushroom 冬菇 tomato 番茄
eggplant 茄子
potato, spud 马铃薯 lotus root 莲藕
agaric 木耳
white fungus 白木耳
ginger 生姜 garlic 大蒜
garlic bulb 蒜头
green onion 葱 onion 洋葱
作文八:《中国食物的英文名字》7000字问:羊肉串怎么说?是mutton cluster吗? 答:ft, 应该是lamb kebab (on skewers). 中式早点
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick / long donut 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 蛤蜊汤 牡蛎汤 紫菜汤 酸辣汤 馄饨汤 猪肠汤 肉羹汤 鱿鱼汤 花枝羹 Clams soup Oyster soup Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup
Pork intestine soup Pork thick soup Squid soup
Squid thick soup
割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk
饭 类
稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee
面 类
馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鸭肉面 Duck with noodles 鳝鱼面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面
Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles 冬粉 Green bean noodle
汤 类
鱼丸汤 Fish ball soup 贡丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
甜 点 爱玉 糖葫芦 长寿桃 芝麻球 麻花 双胞胎
冰 类 绵绵冰 麦角冰 地瓜冰 红豆牛奶冰 八宝冰 豆花
果 汁 甘蔗汁 酸梅汁 杨桃汁 青草茶
点 心
牡蛎煎 臭豆腐 油豆腐 麻辣豆腐 虾片 虾球 春卷 蛋卷 碗糕 筒仔米糕 红豆糕
Vegetarian gelatin Tomatoes on sticks Longevity Peaches
Glutinous rice sesame balls Hemp flowers Horse hooves
Mein mein ice Oatmeal ice Sweet potato ice
Red bean with milk ice Eight treasures ice Tofu pudding
Sugar cane juice Plum juice Star fruit juice Herb juice
Oyster omelet
Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd
Spicy hot bean curd Prawn cracker Shrimp balls Spring rolls Chicken rolls Salty rice pudding Rice tube pudding Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings 豆干 Dried tofu
其 他
当归鸭 Angelica duck 槟榔 Betel nut 火锅 Hot pot
A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)
Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉 Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀 Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝
Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰
Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排
Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sausage meat 做香肠的绞肉
Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉 Pork ribs 肋骨可煮汤食用 Black Pudding 黑香肠 Pork Burgers 汉堡肉 Pork-pieces 一块块的廋肉 Pork Dripping 猪油滴 Lard 猪油
Hock 蹄膀 Casserole Pork 中间带骨的腿肉 Joint 有骨的大块肉
Stewing Beef 小块的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 Frying steak 可煎食的大片牛排 Mimced Beef 牛绞肉 Rump Steak 大块牛排 Leg Beef 牛键肉
OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 带骨的腿肉 Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉 Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 Tenderised Steak 拍打过的牛排 Roll 牛肠 Cowhells 牛筋
Pig bag 猪肚 Homeye Tripe 蜂窝牛肚 Tripe Pieces 牛肚块 Best thick seam 白牛肚
B. 海产类
Herring 鲱 Salmon 鲑 Cod 鳕 Tuna 鲔鱼 Plaice/Flounder 比目鱼 Octopus 鱆鱼 Squid 乌贼 Dressed squid 花枝
Mackerel 鲭 Haddock 北大西洋产的鳕鱼 Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 Carp 鲤鱼
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 Conger (Eel) 海鳗
Sea Bream 海鲤 Hake 鳕鱼类 Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 Smoked Salmon 熏鲑*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* Herring roes 鲱鱼子 Boiled Cod roes 鳕鱼子
Oyster 牡犡 Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的 即为淡菜
Crab 螃蟹 Prawn 虾
Crab stick 蟹肉条 Peeled Prawns 虾仁 King Prawns 大虾 Winkles 田螺 Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小虾米 Cockles 小贝肉 Labster 龙虾
C. 蔬果类
Potato 马铃薯 Carrot 红萝卜 Onion 洋葱 Aubergine 茄子
Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜 Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黄瓜
Tomato 蕃茄 Radish 小红萝卜 Mooli 白萝卜 Watercress 西洋菜 Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米 Cauliflower 白花菜 Spring onions 葱 Garlic 大蒜 Ginger 姜 Chinese leaves 大白菜 Leeks 大葱
Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒
Red pepper 红椒 Yellow pepper 黄椒 Mushroom 洋菇 Broccoliflorets 绿花菜 Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
Coriander 香菜 lentil/ hycacinth bean 扁豆 Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 长形平豆 Iceberg 透明包心菜 Lettuce 莴苣菜 Swede or Turnip 芜菁 Okra 秋葵
Chillies 辣椒 Eddoes 小芋头 Taro 大芋头 Sweet potato 蕃薯 Spinach 菠菜 Bean sprouts 绿豆芽 Peas 碗豆 Corn 玉米粒 Sprot 高丽小菜心
Lemon 柠檬 Pear 梨子 Banana 香蕉 Grape 葡萄
Golden apple 黄绿苹果、脆甜 Granny smith 绿苹果、较酸 Bramleys 可煮食的苹果 Peach 桃子
Orange 橙 Strawberry 草莓 Mango 芒果 Pine apple 菠萝 Kiwi 奇异果 Starfruit 杨桃 Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 樱桃
Date 枣子 lychee 荔枝 Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子 Fig 无花果
D. 其它
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 Pudding rice or short rice 短米,较软 Brown rice 糙米
THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米*
Strong flour 高筋面粉 Plain flour 中筋面粉 Self- raising flour 低筋面粉 Whole meal flour 小麦面粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉 Rock Sugar 冰糖
Noodles 面条 Instant noodles 方便面 Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 Vinger 醋
Cornstarch 太白粉 Maltose 麦芽糖 Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油 Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒
Red chilli powder 辣椒粉 Sesame paste 芝麻酱 Beancurd sheet 腐皮 Tofu/Bean Curd 豆腐
Sago 西贾米 Creamed Coconut 椰油 Monosidum glutanate 味精 Chinese red pepper 花椒 Salt black bean 豆鼓 Dried fish 鱼干 Sea vegetable or Sea weed 海带 Green bean 绿豆
Red Bean 红豆 Black bean 黑豆 Red kidney bean 大红豆(我想应该是薏仁吧) Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉丝
Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉 Bamboo shoots 竹笋罐头 Star anise 八角
Wantun skin 馄饨皮 Dried chestuts 干粟子 Tiger lily buds 金针 Red date 红枣 Water chestnuts 荸荠罐头 Mu-er 木耳
Dried shrimps 虾米 Cashewnuts 腰果
爱思英语编者按:生活中难免会碰上脑子转不过来的时候,忘性大、犯迷糊、头脑不清楚,各种大脑出现bug 的情况,英文里都是怎么说的? 1. Senior moment
这个短语通常是指人上了岁数,脑子忘性大,思维不清楚,但是也用来形容“犯糊涂”。 例:It was an important meeting and a bad time to have a senior moment. 这个会很重要,别犯糊涂。
2. Spaced out 对周围发生的事儿没察觉,有种飘飘然的感觉,你可以用这个短语。
例:He sat in the corner looking pletely spaced out.他坐在角落里,看上去昏昏沉沉的。
3. Woolly-minded Woolly本有“毛线的”意思,要是用来形容脑子,意思可不太妙,它指的是“思绪不清楚”、“头脑糊涂的”。
例:Our teacher had no time for woolly-minded students. 我们老师对那些脑子不清楚的学生可没兴趣。
4. Second childhoo第二童年?这个短语实际上是指“老迈糊涂”,“年老昏聩的状态”。 例:He’s in his second childhood. 他老糊涂了。
作文九:《作文:未来的食物》700字2030年,我开了一家“新世纪美食城”。
名字听起来都那么豪华,里面的食物更是应有尽有:蔬菜呀、丸子呀、汤呀、冷饮呀、水果呀……
先来说说蔬菜吧!蔬菜中,有些蔬菜人们不爱吃。可“新世纪美食城”里的蔬菜,解决了人们挑食的坏习惯。像“鲜花菜”、“蝴蝶萝卜”、“奶油土豆”等等,没有你不爱吃的蔬菜。因为这些蔬菜摆的都好看,比如:“鲜花菜”,把白菜、卷心菜和红萝卜都切成一小朵一小朵的,再撒上“营养粉”,经过科学加工,便做好了。“鲜花菜”五颜六色的,看一眼就让人胃口大开。
“新世纪美食城”的丸子,都要卖五元一颗呢!你一定会觉得不值吧?那你可就大错特错啦!这丸子虽然和五子棋差不多大,可你不知道,一颗丸子里的营养,相当于两棵大白菜的营养呢!成年人只要吃两颗丸子就饱了。用十元买一顿既能吃饱,又有营养的饭,难道不是很值吗?
“隐形汤”也是“新世纪美食城”里的招牌菜。“隐形汤”你一定觉得很奇怪吧?汤怎么会隐形呢?告诉你吧,其实这不是真正的汤,而是被科学家加工而制作的特殊气体。这种气体既可以填饱肚子,又可以补充缺少的营养。当服务员给你端来“隐形汤”时,你可千万别把它当做空杯子扔掉啊!否则,你就错过了这一道美味的“汤”。
我相信你吃过冷饮,但一定没吃过“新世纪美食城”里的固体冷饮。这些冷饮外形像五彩斑斓的“石头”,红色的是草莓味,绿的是苹果味,橙黄色的是橘子味,粉红色的是水蜜桃味……把这些“石头”含在嘴里,就像喝了一口清凉、香甜的冷饮。你一定会问,这么好喝的冷饮,肯定含有不少的添加剂吧?不!绝对没有。这些“石头”都是用鲜榨的水果,经过高科技研究,精心制作的。保证你喝的“家长放心,孩子开心。”
“新世纪美食城”的食物够丰富、够美味吧?有机会你也来参观哦!
指导教师:张茂盛
作文十:《中国饮食作文》5500字chinese food culture Famous for its abundance and
exquisite, Chinese food culture has occupied an important part in the nation's tradition cultures. China is of long history with a vast territory. Due to the diversity of the climate, products and customs, there are widely different food styles and taste in local regions. Through creation by past dynasties, the long standing cooking art has formed rich and colorful local dishes. Among them, "the eight major dishes" enjoys the upper reputation, which consists of Shangdong, Chekiang, Sichuan, Jiangshu, Guangdong, Hunan, Fujian and Anhwei. Shandong dishes are divided into two factions as Tsinan and Jiaodong dishes. They are good at clear dishes, pure but not greasy. Sichuan dishes have enjoyed the fame that every dish has its own
characteristic and none two share the same taste. They are also famous for pocked, peppery and savor taste. Chengdu and Chongqing dishes are two mail branches. Jiangsu dishes lay stress on the original taste with proper sweetness and salty. They consist of Yangzhou, Suzhou and Nanking branches. Chekiang dishes are both delicious and sweet smelling, both soft and slide, clean and not greasy. They consist of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing
branches. Guangdong dishes have Guangzhou, Chaozhou and Dongjiang three styles of dishes. They are good at choice seafood and pay more attention to the cooking skills. They act carefully at light food with tender and slide taste, from which they earn the praise of " It has a best taste in only in Guangzhou." Hunan dishes consist of Xiangjian, Dongting Lake and Xiangxi coteau three local dishes. Their tastes lay stress on thick, arid and peppery food, mostly using seasoning like hot peppery, shallot and capsicum. Minghou, Fuzhou Ximen and Quanzhou dishes are the representatives of Fujian dishes. They use choice seafood as the main material with elaborately cooks beautiful color and delicious taste of oil. They are good at frying, gliding, decocting and pay attention to the dishes' sweetness, salty, and the appearance. The most distinct features are their "pickled taste". Anhwui dishes pay more attention to the taste, color of dishes and the temperature to cook them. They are expert in cooking delicacies from mountains and sea. In addition to the eight major dishes, there are Beijing dishes, shanghai dishes, Hubei dishes, liangning dishes, Henan dishes which also enjoy great reputation. What's more, the steamed dishes and vegetable dishes have their
own charms. Actually, Chinese dishes have earned world's fame. The Chinese eateries could be found everywhere throughout the world. Many foreigners regard having a Chinese meal as a high honor. Customs on eating Food between China and Western countries are totally different styles. China has 5000 years history. We probably spend half of time on food. Chinese people choice food very carefully. They only use fresh material to make food. For example they only eat fresh fish. Chinese have a lot of ideas and techniques for cooking. We can cook a chicken in over ten ways. That’s why Chinese food is so popular in the world. Western country like English or American, they don’t have fresh food because they buy their food from supermarket which only sells stored materials. Western people would also prefer fast food like burgers and chips. They are unhealthy to human body. Western people do not have many skills for cooking, mostly they only boil, steam and bake the food. By the way, western people are very good at making desert and chocolate. They can make very good cake and chocolate. They are very sweet but it’s sort of food which make you bee fat quickly. In china if you invite people for meal, the person who invited other people
would pay for the meal but it’s not the way in Western country. In western country people will think you only invited me but it’s not your responsibility to pay for me. I can afford it. They won’t be happy if you pay for them. People in China would always put dishes into customer’s plate to show their hospitality, but they will think it’s not healthy because your chopsticks have been used by you. In western country like America not England, people will always give tips to waiter after they finished meal in a
restaurant. If you don’t they will not be happy because tips are one of their major ine. In china this only happen in some top restaurants and hotels in large international cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. Western people will also think you are rude if you make sound during the meal. Western people do not hold their bowl up even when they have a bowl of soup. There is also a huge difference between Chinese and Western people. Chinese people use chopsticks and western people use fork and knife. Usually people who use fork and knife will use fork to hold the meat and cut it by knife and use fork to help to get that piece of meat into mouse. Chinese just use chopstick to pick things and pass it into your mouse. Chinese people
only have three meals during a day. But western people will have more, they have afternoon tea. Usually they would have fruits, homemade cake, tea (black tea) or biscuit with cheese. If you are a housewife and have a lot of time, you may have morning tea as well. Generally I think Chinese food is much better than Western food not because I am Chinese. I think most people will agree with me as well. You can see Chinese food in any where all over the world. That shows the success of Chinese food. Western food may improve after long time.