学生联盟网为您提供优质参考范文! 体会工作报告法律咨询精彩演讲各类材料
当前位置: 学生联盟网 > 公文写作 > 各类材料 > 《中国食物的英文名字》6000字:各食物的英文名称

《中国食物的英文名字》6000字:各食物的英文名称

时间:2019-11-26 09:28:09 来源:学生联盟网
作文一:《中国食物的英文名字》6000字

问:羊肉串怎么说?是mutton cluster吗?

答:ft, 应该是lamb kebab (on skewers).

中式早点

烧饼     Clay oven rolls

油条     Fried bread stick / long donut

韭菜盒    Fried leek dumplings

水饺     Boiled dumplings

蒸饺     Steamed dumplings

馒头     Steamed buns

割包

饭团

蛋饼

皮蛋

咸鸭蛋

豆浆

饭 类

稀饭

白饭

油饭

糯米饭

卤肉饭

蛋炒饭

地瓜粥

面 类

馄饨面

刀削面

麻辣面

麻酱面

鸭肉面

鳝鱼面

乌龙面

榨菜肉丝面

牡蛎细面

板条

米粉

炒米粉

冬粉

汤 类  Steamed sandwich Rice and vegetable roll Egg cakes 100-year egg Salted duck egg Soybean milk Rice porridge Plain white rice Glutinous oil rice Glutinous rice Braised pork rice Fried rice with egg Sweet potato congee Wonton & noodles Sliced noodles Spicy hot noodles Sesame paste noodles Duck with noodles Eel noodles Seafood noodles Pork , pickled mustard green noodles Oyster thin noodles Flat noodles Rice noodles Fried rice noodles Green bean noodle

鱼丸汤

贡丸汤

蛋花汤

蛤蜊汤

牡蛎汤

紫菜汤

酸辣汤

馄饨汤

猪肠汤            Fish ball soup Meat ball soup Egg & vegetable soup Clams soup Oyster soup Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup Pork intestine soup

肉羹汤

鱿鱼汤

花枝羹

甜 点

爱玉

糖葫芦

长寿桃

芝麻球

麻花

双胞胎

冰 类

绵绵冰

麦角冰

地瓜冰

红豆牛奶冰

八宝冰

豆花

果 汁

甘蔗汁

酸梅汁

杨桃汁

青草茶

点 心

牡蛎煎

臭豆腐

油豆腐

麻辣豆腐  Pork thick soup Squid soup Squid thick soup V egetarian gelatin Tomatoes on sticks Longevity Peaches Glutinous rice sesame balls Hemp flowers Horse hooves Mein mein ice Oatmeal ice Sweet potato ice Red bean with milk ice Eight treasures ice Tofu pudding Sugar cane juice Plum juice Star fruit juice Herb juice Oyster omelet Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd Spicy hot bean curd

虾片     Prawn cracker

虾球     Shrimp balls

春卷     Spring rolls

蛋卷     Chicken rolls

碗糕     Salty rice pudding

筒仔米糕   Rice tube pudding

红豆糕    Red bean cake

绿豆糕    Bean paste cake

糯米糕    Glutinous rice cakes

萝卜糕    Fried white radish patty

芋头糕    Taro cake

肉圆     Taiwanese Meatballs

水晶饺    Pyramid dumplings

肉丸     Rice-meat dumplings

豆干     Dried tofu

其 他

当归鸭    Angelica duck

槟榔     Betel nut

火锅     Hot pot

A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)

Fresh Grade Legs 大鸡腿          Fresh Grade Breast 鸡胸肉

Chicken Drumsticks 小鸡腿       Chicken Wings 鸡翅膀

Minced Steak 绞肉              Pigs Liver 猪肝

Pigs feet 猪脚                 Pigs Kidney 猪腰

Pigs Hearts 猪心               Pork Steak 没骨头的猪排 Pork Chops 连骨头的猪排        Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮

Pork sausage meat 做香肠的绞肉

Smoked Bacon 醺肉             Pork Fillet 小里肌肉

Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉  Spare Rib of Pork 小排骨肉

Pork ribs 肋骨可煮汤食用        Black Pudding 黑香肠

Pork Burgers 汉堡肉            Pork-pieces 一块块的廋肉 Pork Dripping 猪油滴           Lard 猪油

Hock 蹄膀                   Casserole Pork 中间带骨的腿肉

Joint 有骨的大块肉

Stewing Beef 小块的瘦肉        Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 Frying steak 可煎食的大片牛排    Mimced Beef 牛绞肉

Rump Steak 大块牛排            Leg Beef 牛键肉

OX-Tail 牛尾                  OX-heart 牛心

OX-Tongues 牛舌              Barnsley Chops 带骨的腿肉

Shoulder Chops 肩肉             Porter House Steak 腰上的牛排肉 Chuck Steak 头肩肉筋、油较多    Tenderised Steak 拍打过的牛排

Roll 牛肠 Cowhells 牛筋

Pig bag 猪肚                   Homeye Tripe 蜂窝牛肚 Tripe Pieces 牛肚块              Best thick seam 白牛肚

B. 海产类

Herring 鲱                    Salmon 鲑

Cod 鳕                       Tuna 鲔鱼

Plaice/Flounder 比目鱼           Octopus 鱆鱼

Squid 乌贼                     Dressed squid 花枝

Mackerel 鲭                   Haddock 北大西洋产的鳕鱼

Trout 鳟鱼、适合蒸来吃         Carp 鲤鱼

Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃

Conger (Eel) 海鳗

Sea Bream 海鲤                 Hake 鳕鱼类

Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃

Smoked Salmon 熏鲑*

Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*

Herring roes 鲱鱼子              Boiled Cod roes 鳕鱼子

Oyster 牡犡                    Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的

即为淡菜

Crab 螃蟹                     Prawn 虾

Crab stick 蟹肉条               Peeled Prawns 虾仁 King Prawns 大虾                Winkles 田螺

Whelks Tops 小螺肉              Shrimps 小虾米

Cockles 小贝肉 Labster 龙虾

C. 蔬果类

Potato 马铃薯                  Carrot 红萝卜

Onion 洋葱                    Aubergine 茄子

Celery 芹菜                    White Cabbage 包心菜 Red cabbage 紫色包心菜          Cucumber 大黄瓜

Tomato 蕃茄                   Radish 小红萝卜

Mooli 白萝卜                  Watercress 西洋菜 Baby corn 玉米尖               Sweet corn 玉米

Cauliflower 白花菜              Spring onions 葱

Garlic 大蒜                    Ginger 姜

Chinese leaves 大白菜             Leeks 大葱

Mustard & cress 芥菜苗          Green Pepper 青椒

Red pepper 红椒                Yellow pepper 黄椒 Mushroom 洋菇                Broccoliflorets 绿花菜

Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食

Coriander 香菜

Dwarf Bean 四季豆              Flat Beans 长形平豆 Iceberg 透明包心菜              Lettuce 莴苣菜

Swede or Turnip 芜菁             Okra 秋葵

Chillies 辣椒                    Eddoes 小芋头 Taro 大芋头                    Sweet potato 蕃薯 Spinach 菠菜                   Bean sprouts 绿豆芽  Peas 碗豆                      Corn 玉米粒 Sprot 高丽小菜心

Lemon 柠檬                     Pear 梨子

Banana 香蕉                    Grape 葡萄

Golden apple 黄绿苹果、脆甜       Granny smith 绿苹果、较酸 Bramleys 可煮食的苹果            Peach 桃子

Orange 橙                      Strawberry 草莓 Mango 芒果                   Pine apple 菠萝 Kiwi 奇异果                    Starfruit 杨桃 Honeydew-melon 蜜瓜            Cherry 樱桃

Date 枣子                      lychee 荔枝 Grape fruit 葡萄柚                Coconut 椰子

Fig 无花果

D. 其它

Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时

Pudding rice or short rice 短米,较软

Brown rice 糙米

THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米*

Strong flour 高筋面粉              Plain flour 中筋面粉 Self- raising flour 低筋面粉          Whole meal flour 小麦面粉

Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)

Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉

Rock Sugar 冰糖

Noodles 面条                     Instant noodles 方便面

Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种   Vinger 醋

Cornstarch 太白粉                 Maltose 麦芽糖 Sesame Seeds 芝麻                 Sesame oil 麻油 Oyster sauce 蚝油                  Pepper 胡椒

Red chilli powder 辣椒粉            Sesame paste 芝麻酱 Beancurd sheet 腐皮                Tofu/Bean Curd 豆腐

Sago 西贾米                      Creamed Coconut 椰油

Monosidum glutanate 味精           Chinese red pepper 花椒

Salt black bean 豆鼓                 Dried fish 鱼干 Sea vegetable or Sea weed 海带         Green bean 绿豆

Red Bean 红豆                    Black bean 黑豆 Red kidney bean 大红豆(我想应该是薏仁吧)

Dried black mushroom 冬菇

Pickled mustard-green 酸菜           Silk noodles 粉丝

Agar-agar 燕菜                    Rice-noodle 米粉 Bamboo shoots 竹笋罐头            Star anise 八角

Wantun skin 馄饨皮                 Dried chestuts 干粟子 Tiger lily buds 金针

Water chestnuts 荸荠罐头

Dried shrimps 虾米                 Red date 红枣 木耳    Cashewnuts 腰果   Mu-er

作文二:《中国食物的英文翻译》11600字

Sushi Nori Cut(300 cut / bag)军舰紫菜条(300条 /包)5包/袋 x8$29.00/包

Sushi Nori Cut(350 cut / bag)军舰紫菜条(350条 /包)84包/箱$29.00/包

Sushi Nori50片/包 x 20$27.00/包

Sushi Nori (Grade B)B级日式烧紫菜50片/包 x 84$29.00/包

A Grade-Sushi NoriA级日式烧紫菜50片/包 x 84$40.00/包

明邦味付紫菜(3枚入, 50束)10包 /袋 x 5$78.00/袋

明邦辣味紫菜(3枚入, 50束)10包 /袋 x 5$78.00/袋

MB Sushi Nori明邦烧紫菜(10片)10包 /袋 x 6$83.00/袋

MB Sushi Nori with bamboo roll明邦烧紫菜(10片)送竹卷40袋$13.00/袋

Sushi Nori (Grade B)特撰烧紫菜(10片)10包 /袋 x 6$72.00/袋

Sushi Nori (Grade C)杏花印烧紫菜((10片)10包 /袋 x 6$61.00/袋

Showa Tempura ko昭和天妇罗粉 (日本)700g /包x 20 $16.00/ 包

Showa Tempura ko昭和天妇罗粉 (日本)400g /包x 20 $10.00/ 包

$185.00/包

Japanese Ramen(Hong Kong)120克/包x40$2.00/包

Ogawa Inaniwa Udon1Kg/包 x 12$142.00/包

Sanuki Hutoudon280g/包 x 30$15.00/包

Itsuki Soba$14.00/包

Shimadaya Frozen Udon日本冷冻稻庭乌冬 250g x 5 /包4包 / 箱$35.00/包

Itsuki Cha Soba$45.00/包

Hotei Shinshu Soba布袋信州赤面 (日本)250g/包 x 40$9.00/包

Udon 200g/包 x 3060.00/盒

2.5kg /包$175.00/包

5kg /罐 x 4$444.00/罐

1880g/罐 x 6$63.00/罐

425g/罐 x 24$113.00/箱

Mitsui Johakuto1Kg/包 x 20$21.00/包

JT Shokuen日本(JT)盐1Kg/包 x 24$13.00/ 包

Maruzen Baran No.1 1000pc/ 盒x5013.00/盒

Maruzen Baran No.1 日本寿司绢手套(细) 100pc/ 盒x5032.00/盒

Ootaki Kyuri Shoyuke Green2Kg/包 x 8$37.00/包

Ootaki Fukushin Zuke2Kg/包 x 8$37.00/包

Ootaki Shiba Zuke2Kg/包 x 8$37.00/包

Ootaki Seasoned Bamboo Shoots1Kg/包 x 12$29.00/包

1Kg/包 x 10$27.00/包

Ajitsuke Kanpto1Kg/包 x 10$42.00/包

Ootaki Seasoned Kikurage500g/袋 x 16$17.00/包

1.5Kg/包 x10$17.00/包

MY14

MY14W

MY15TAKUWAN 500g大萝卜

台湾健康醋

1253

12622

12453

12472

12616

饮料类

MK1222

MK0409

MK0607

MK0426

MK0113

MK1002

MK0600盛田甲州山梨县红酒

TG001Japanese Style Green Tea绿茶

TG002抹茶

TG003Japanese Style Green Tea(Brown Rice)玄米绿茶

JP03★ 特价 ★

JPT01

JP20★ 特价 ★

T090SAAloe Vera in syrup萍琪牌糖水芦荟

GT069Fruit Cocktail in syrup

CTC01Korean Honey Citron Tea(1Kg)

CTC02Korean Honey Citron Tea(2Kg)

CG01Korean Honey Ginger Tea(1 Kg)

CJ01Korean Honey Red Jujube Tea(1 Kg)

价钱可能有浮动,以我司最后报价为准.

Sushi Gari(Pink)寿司生姜(粉红)1.5Kg/包 x10$19.00/包

Sushi Gari(Whitw)寿司生姜(白)1.5Kg/包 x10$19.00/包

500g/条 x 20$11.00/条

Apple Good Health Vinegar 500ml/btl益寿多苹果醋 500ml/瓶500ml/支x12$34.00/支

Lemon Good Health Vinegar 500ml/btl益寿多健康醋(柠檬) 500ml/瓶500ml/支x12$31.00/支

Apple Vinegar (Sugar Free) 600ml/btl无糖苹果醋 600ml/瓶600ml/支x12$37.00/支

Apple Good Health Vinegar 750ml/btl益寿多健康醋(苹果) 750ml/瓶750ml/支x6$43.00/支

Lemon Good Health Vinega

r 750ml/btl益寿多健康醋(柠檬) 750ml/瓶750ml/支x6$43.00/支

Chanmoris Red Wine Healthy盛田甲州健康红酒 (日本)720ml/支x12$47.00/支

Chanmoris Red Wine Gallery盛田甲州Wine Gallery (日本)720ml/支x12$37.00/支

Chanmoris Red Wine Waing盛田甲州 和ing (日本)360ml/支x12$31.00/支

Chanmoris Concord Red Wine盛田甲州樽发酵无添加红酒 (日本)720ml/支x12$87.00/支

Chanmoris Cabernet Sauvignon盛田甲州樽熟红酒 (日本)720ml/支x12$131.00/支

Chanmoris Berry A Red Yamanash盛田甲州山梨县红酒A级 (日本)720ml/支x12$86.00/支

Chanmoris Red Wine Yamanash720ml/支x12$70.00/支

1KG/包 $33.00/包

Maccha1KG/包 $148.00/包

1KG/包 $30.00/包

Ujien Sencha宇治园煎茶 (日本)200g/包 x 30$18.50/包

Ujien Sencha(teabag)日本宇治园煎茶包(2g x 25/ 盒)24盒 /箱$20.00/盒

Hata Ramune drinkHata 波子汽水 (日本)200ml /瓶 x 30$189.00/箱

鱼生拼盆(特级) ASSORTED RAW FISH(DEL) 380.00

鱼生拼盆(上级) ASSORTED RAW FISH(TOP) 280.00

吞拿鱼腩(刺身) BELLY OF TUNA 380.00

吞拿鱼背(刺身) TUNA FISH(MAGU) 118.00

八爪鱼(刺身) OCTODUS 58.00

海胆(刺身) SEA URCHIN 118.00

甜虾(刺身) SWEET SHRIMP 98.00

北寄贝(刺身) SURF CLAM 58.00

象拔蚌 /份(刺身) GEODUCK 118.00

司蛤(刺身) ARK SHELL 58.00

章红 /份(刺身) KANBACHI 58.00

三文鱼(刺身) SALMON 58.00

立鱼 /份(刺身) LOBSTER SASHIMI 0.00

平目鱼(刺身) LOBSTER SASHIMI 0.00

龙虾(刺身) LOBSTER SASHIMI 0.00

吞拿鱼腩(寿司) BELLY OF TUNA 150.00

吞拿鱼背(寿司) TUNA FISH(MAGURO) 58.00

八爪鱼(寿司) OCTODUS 38.00

海胆(寿司) SEA URCHI 80.00

甜虾(寿司) SWEET SHRIMP 58.00

北寄贝(寿司) SURF CLAM 28.00

象拔蚌(寿司) GEODUCK 68.00

司蛤(寿司) ARK SHELL 28.00

章红(寿司) KANBACHI 28.00

三文鱼(寿司) SALMON 28.00

立鱼(寿司) LOBSTER SASHIMI 0.00

平目鱼(寿司) LOBSTER SASHIMI 0.00

龙虾(寿司) LOBSTER SASHIMI 0.00

寿司拼盘(特级) DELUXE 280.00

寿司拼盘(上级) ASSORTED 180.00

铁火井 TUNA PORCELAIN BOWL 118.00

卷物盛合 ASSORTED SUSHI TOLLED IN SEAWEE 98.00

什锦鱼生饭 什锦鱼生饭 158.00

咸罗卜卷(卷物) PICKLED ROLL 18.00

青瓜卷(卷物) CUCUMBER ROLL 15.00

紫菜卷(卷物) ASSORTED ROLL 15.00

吞拿鱼卷(卷物) TUNA ROLL(MAGURO) 38.00

杂菜卷(卷物) MIXED ROLL 55.00

葱吞拿鱼腩卷(卷物) GREEN ONION TUNA ROLL 88.00

海胆卷(卷物) SEA URCHIN ROLL 88.00

三文鱼子卷(卷物) IKURA ROLL 70.00

三文鱼卷(卷物) SALMON ROLL 38.00

加洲卷(卷物) CALIFORNIA ROLL 38.00

纳豆卷(卷物) SOY BEANS ROLL 18.00

鳗鱼卷(卷物) EEL ROLL 38.00

咸罗卜卷(手卷) PICKLED ROLL 15.00

梅子肉紫酥卷(手卷) SOUR PLUM SPICY LEAF 18.00

青瓜

卷(手卷) CUCUMBER ROLL 10.00

紫菜卷(手卷) ASSORTED ROLL 10.00

吞拿鱼卷(手卷) TUNA ROLL(maguro) 28.00

腐皮寿司 KIXUNE SUSHI 12.00

箱压鳗鱼寿司 BOX PRESSED EEL SUSHI 70.00

箱压青花鱼寿司 BOX PRESSED MAXKEREL SUSHI 65.00

葱吞拿鱼腩卷(手卷) GREEN ONION TUNHA ROLL 80.00

海胆卷(手卷) SEN URCHIN ROLL 80.00

三文鱼子卷(手卷) IKURA ROLL 60.00

三文鱼卷(手卷) SALMON ROLL 28.00

加洲卷(手卷) CALIFORNIA ROLL 28.00

纳豆卷(手卷) SOY BEANS ROLL 12.00

鳗鱼卷(手卷) EEL ROLL 28.00

枝豆 BOILED SOY BEANS 18.00

咸尤鱼 SMALL CUT SQUID SALTED 25.00

鲜辣鱼春 CHILLY COD ROE WITH IT 68.00

墨鱼拌纳豆 SQUID WITH FERMENTED 48.00

冷豆腐 COLD BEAN CURD 18.00

凉拌青菜 COOKED VEGETABLES 18.00

白饭鱼拌罗白茸 SMALL FISH WITH GRATED 28.00

韩国泡菜 KIMGEE 18.00

日本磨菇仔拌罗白茸 MUSHROOM WITH GRATED 18.00

大和芋茸 GRATEDYAM 28.00

莹火尤鱼仔 SMALL SQUID SALTED 18.00

酱青瓜 CUCUMBER WITH ITS ENTR 15.00

青瓜让狮子鱼卷 CUCUMBER WITH HIKUWA 18.00

味西淋鱼干 DRIED FISH 48.00

煎饺子 DEEP FRIED DUMPLINGS 18.00

煎饺子 DEEP FRIED DUMPLINGS 18.00

杂锦串烧拼盘 ASSORTMENT OF DISHES 150.00

鸡串(串烧) CHICKEN 12.00

鸡丸(串烧) CHICKEN BALL 12.00

鹌鹑蛋(串烧) QUAIL EGG 12.00

鸡肾(串烧) CHICKEN KIDNEY 12.00

猪肝(串烧) LIVER 12.00

鸡心(串烧) CHICKEN HART 15.00

鸡翼(串烧) CHICKEN WING 12.00

牛利(串烧) BEEF TONGUE 18.00

盐烧牛串(串烧) BEEF 18.00

大葱(串烧) WELSH 12.00

银杏(串烧) GINGKO NUT 12.00

蒜头(串烧) GARLIC 12.00

鲜冬菇(串烧) MUSHROOM 12.00

鲜冬菇 MUSHROOM 12.00

薯仔煮牛肉 BOILED POTATO WITH BEEF 38.00

日式煮花肉 BOILED PORK WITH BEAN CURD 38.00

牛肉煮豆腐 BOILED BEEF WIHT BEAN CURD 38.00

鳗鱼锅 BOILED EEL &BURKOCK ROOT WITH EGG 48.00

牛肉锅 BOIKED BEEF &BURKOUK ROOT WITH EGG 48.00

日式蒸蛋 HOT EGG CUTAND 25.00

海鲜汤 CLEAR SOUP SERVED IN DAY POT 25.00

清汤豆腐 CLEAR SOUP WITH BEAN CURD 18.00

清汤豆腐 CLEAR SOUP WITH BEAN CURD 18.00

水车屋特色火锅 DYNASTY NABE 288.00

海鲜火锅 SEAFOOD WITH VEGETABLES IN SPECIAL BORTH 180.00

猪肉火锅 PORK WIHT VEGETBLES 118.00

清汤牛肉火锅 BEEF WITH VEGETABLES IN CLEAN SOUP 180.00

牛肉火锅(大) PRIME BEEG WITH VEGETABLES COOKED IN SOY 180.00

牛肉火锅(小) PRIME BEEG WITH VEGETABLES COOKED IN SOY 90.00

追加肉一皿 ADDITIONAL 100.00

银鳕鱼 COD FISH 58.00

鸡肉 CHICKEN 38.00

三文鱼 SALMON 48.00

大虾 PRAWN 68.00 Narutomaki(Japan)160g x 25/盒$10.00 / 条$250.00/盒

Hiroshima Kaki(Mukimi)2L日本广岛冻生蚝(2L)1Kg/包$118.00 / 包$1060.00/箱

Cheese Iri Potato Moch日本冷冻芝士年糕 (40g)20 个 / 包 x4$95.00 / 包$370.00/箱

日式珍味小食(冻货)

Chuka

Iidako芝麻八爪鱼(冇盒)2Kg/包 x 8$79.00/包$625.00 /箱

Chuka Tsubu Gai蒜味螺肉(冇盒)2Kg/包 x 8$71.00/包$555.00 /箱

Chuka Ika2Kg/盒 x 4$100.00/盒$400.00 /箱

Chuka Salada中华沙律(冇盒)2Kg/包 x 8$47.00/包$365.00 /箱

Chuka Clam Meat2Kg/盒 x 4$113.00/盒$444.00 /箱

Chuka Kurage2Kg/盒 x 4$148.00/盒$589.00 /扎

Chuka Hotate Hino2Kg/盒 x 4$113.00/盒$444.00 /箱

Chuka Ika Salada2Kg/盒 x 4$82.00/盒$322.00 /箱

Chuka Fish Skin2Kg/盒 x 4$82.00/盒$322.00 /箱

Abura Age Japan ▲870g/包 x10$52.00/包$500.00 /箱

Abura Age Japan ■800g/包 x10$52.00/包$500.00 /箱

1Kg/盒 x 6$118.00/盒$1160.00/箱

1Kg/盒 x 10$120.00/盒$1180.00/箱

台湾冷冻珍味(HACCP certified)

1 Kg

编号 Code包装规格 Packing价格 Price

Ootaki Ungai Kabayaki Sauce1.8L/瓶 x 6$54.00/瓶

Fukuimi Ungai Kabayaki Sauce1.8L/瓶 x 6$82.00/瓶

Ungai Kabayaki Sauce1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶

Ungai Kabayaki Sauce20Kg/铁桶$333.00/桶

OS02

JP08

OS03

OS04大滝生姜烧肉汁

JP04

OS06大滝胡麻沙律酱

JPM07日本桃屋朝鲜酱

JPM08日本桃屋朝鲜酱

OS07大滝韩国泡菜酱

OS08

OS09

JP09★ 特价 ★

JPT09

JPN09

JPN09SA

OS09B

OS10

OS10B

OS12

JP07

OS13大滝涂上烧鸡汁

OS14

OS16

OS17★ 特价 ★

OS20大滝浓缩火锅骨汤

JP06★ 特价 ★

17231Kong Yen Sushi Vinegar

JV12AFuji Sushi Vinegar寿司醋

JPV01日本麦近米醋★ 特价 ★

JPV01W日本麦近白菊醋★ 特价 ★

1126Kong Yen Rice Vinegar工研米醋

JPV02日本麦近柠檬醋★ 特价 ★

JPV05日本麦近谷物醋

1159Kong Yen Sushi Vinegar300ml x 24

JV03大滝味淋风

FV04味淋风

FV03味淋风

JPV04日本三乐本味琳

JPV04B日本三乐味淋风

JV04大滝本味淋

JV04CA富士本味淋

FV05B本味淋

JV05B大滝煮酒

Ootaki Barbecue Sauce(Korean Style)大滝烧肉汁(朝鲜风)1.8L/瓶 x 6$58.00/瓶

Ebara Yakiniku no Tare江原烧肉汁 (日本)1.6L/瓶 x 6$80.00/瓶

Ootaki Sukiyaki Sauce大滝牛肉火锅汁(浓缩)1.8L/瓶 x 6$51.00/瓶

Ootaki Ginger Barbecue Sauce1.8L/瓶 x 6$58.00/瓶

Ikari Tonkatsu Sauce舵手猪扒汁 (日本)1.8L/瓶 x 6$47.00/瓶

Ootaki Goma Dressing1.8L/瓶 x 6$71.00/瓶

Momoya Kimuchi no moto1.2Kg/瓶x 15$103.00/瓶

Momoya Kimuchi no moto190g/瓶x12x4$17.00/瓶

Ootaki Kimchi Tare Sauce1.8L/瓶 x 6$67.00/瓶

Ootaki Shoyu Ramen Soup大滝酱油拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$89.00/瓶

Ootaki Tonkotsu Ramen Soup大滝白汤九州拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$89.00/瓶

Heiwa Kyushu Ramen Soup (tonkotsu)平和九州拉面汤 (白汤)1:12 (日本)1Kg/包 x 10$95.00/包

Higashimaru Paitan Ramen Soup 东字 九州拉面汤 (白汤)1:10 (日本)1.8L/瓶 x 6$130.00/瓶

Nibishi Ramen Soup No. 5日本Nibishi九州拉面汤 No. 51.8L/瓶 x 8$150.00/瓶

Nibishi Ramen Soup No. 5(Sacchet)日本Nibishi九州拉面汤 No. 5小包装36g/包x 400$4.00/包

Ootaki Tonkotsu Ramen Soup大滝白汤九州拉面汤 1:1018L/桶$811.00/桶

Ootaki Ramen Soup Tonkotsu大滝黑豚猪骨

拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$105.00/瓶

Ootaki Ramen Soup Tonkotsu大滝黑豚猪骨拉面汤 1:1018L/桶$860.00/桶

Ootaki Jigoku Ramen Soup大滝烈火拉面汤 1:101.8L/瓶 x 6$94.00/瓶

Ebara Yakitori no Tare江原烧鸡汁 (日本)1.6L/瓶 x 6$80.00/瓶

Ootaki Teriyaki Sauce1.8L/瓶 x 6$57.0/瓶

Ootaki Cold Soba Noodle Sauce大滝(浓缩)冷面汁 1:51.8L/瓶 x 6$64.00/瓶

Ootaki Kansai-Fu Udon Noodle Soup大滝关西风乌东面汤 1:121.8L/瓶 x 6$83.00/瓶

Ootaki Noushuku Awase-Dashi大滝浓缩鲣鱼海带汁1:401.8L/瓶 x 6$60.00/瓶

Ootaki Tonkotsu Nabe Soup1.8L/瓶 x 6$89.00/瓶

Ikari Worcester Sauce舵手急汁 (日本)1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶

工研寿司醋(台湾)20L/桶$222.00/桶

1.8L/瓶 x 6$33.00/瓶

Mitsukan Kome1.8L/瓶 x 6$46.00/瓶

Mitsukan Shiragiku Su20L/桶$290.00/桶

20L/桶$195.00/桶

Mitsukan Pon1.8L/瓶 x 6$73.00/瓶

MITSUKAN Kokumotusu1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶

工研寿司醋(台湾)$12.00/瓶

Ootaki Shin-Mirin1.8L/瓶 x 6$37.00/瓶

Shin-Mirin1.8L/瓶 x 6$29.00/瓶

Shin-Mirin20L/桶$251.00/箱

Sanraku Tokuyo Hon Mirin1.8L/瓶 x 6$57.00/瓶

Sanraku Mirinfu20L/桶$455.00/桶

Ootaki Hon-Mirin1.8L/瓶 x 6$49.00/瓶

Fuji Hon-Mirin1.8L/瓶 x 6$40.00/瓶

Hon-Mirin20L/桶$310.00/箱

Ootaki Cooking Wine18L/桶$278.00/桶

JV05大滝煮酒

JV07M浓口豉油

JP22

JP22B★ 特价 ★

JP221★ 特价 ★

JP10200ml x 10

JV08大滝鱼生酱油

JPV07日本东字淡口酱油

JP45

SAU0014鱼仔豉油

JP36

JP26日本日清麻油

JP41日本日清麻油

JP13QP Mayonnaise sauce

JP131QP Mayonnaise sauce

WA004MS

WA003A日本金印包装芥辣粉

WA003SA★ 特价 ★

WA005A

WA006A

SPI0010A外卖芥辣包

JP02

MY09

MY09T

MY09S

JP25S

JP31日本味之素味盐

JP40★ 特价 ★

JP23

JP24

JP17S&B Golden Curry-Mild ★ 特价 ★

JP18S&B Golden Curry-Mild Hot★ 特价 ★

JP19S&B Golden Curry-Hot★ 特价 ★

3172★ 特价 ★

JP16H

JP161

JP27

紫菜类

RH01S韩国名家味附手卷海苔

RH03M明邦手卷双翼海苔

RH02M明邦手卷单翼海苔

RSW01即食紫菜丝中国食物翻译,食物英文翻译大全,食物的英文翻译,食物英语翻译,食物的翻译,食品英文翻译,食品的英文翻译,食品翻译,食品行业翻译,

营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作  >,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.

中国菜名的英文翻译大全 中国菜谱的英文翻译大全 中国菜单的英文翻译大全 中国菜品的英文翻译大全 西餐厅英文翻译,中餐厅英文翻译,西餐菜谱英文翻译,酒店菜谱英文翻译,中餐菜谱英文翻译,西餐菜单英文翻译,酒店菜单英文翻译,中餐菜单英文翻译,

英文食谱英文   英文食谱的英文 英文菜单的英文   英

文菜谱及做法   菜谱英文怎么说  英文菜谱的英文  中餐菜谱英文  中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译    中文菜名翻译      英文菜名英文翻译  英文菜单英文  英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译  菜谱翻译哪里好  菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文  餐厅菜单翻译  翻译菜谱 饭店翻译  各种菜谱的英文翻译 酒店翻译  烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译  食谱英文翻译  英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译  英文菜谱翻译 英文的菜谱  英文翻译食谱 英语菜单翻译  英语菜品翻译 英语菜谱翻译  中国菜谱翻译 中文菜单英文译法

菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱  英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.

Ootaki Cooking Wine1.8L/瓶 x 6$42.00/瓶

Yamasa Shoyu20Kg/桶$133.00/桶

Kikkoman Koikucih Shoyu万字德用浓口豉油 (日本)1.8L/瓶 x 6$39.00/瓶

Kikkoman Koikucih Shoyu万字德用浓口豉油 (日本)18L/桶$333.00/桶

Kikkoman Koikucih Shoyu万字多用途豉油 (日本)1L/瓶 x 15$28.00/瓶

Maruten Sashimi Shoyu丸天鱼生豉油 (日本)$13.00/瓶

Ootaki Sashimi Shoyu1.8L/瓶 x 6$47.00/瓶

Higashimaru Usukuchi Shoyu1L/瓶 x 15$32.00/瓶

Take-away Shoyu外卖豉油包4.3cc (日本)500粒/袋x 4$133.00/袋

Japanese Take-away Soysauce500粒/盒 x 6$69.00/盒

Bullgog Chuno sauce(10g)日本Bulldog猪扒汁外卖包(10g)6 x 100包$36.00/包

Nissin Goma Oil150ml/瓶 x15$21.00 / 瓶

Nissin Goma Oil1Kg/瓶 x 6$101.00 / 瓶

QP 沙律酱 (日本)500g/瓶 x 20$30.00 / 瓶

QP 沙律酱 (日本)1Kg/瓶 x 10$45.00 / 瓶

A-Grade Wasabi Ko(MB)特选明邦青芥辣粉(台湾)1Kg/包 x 10$52.00/包

Kinjirush Wasabi Powder(Japan)1Kg / 包$85.00/包

Kinjirush Wasabits(Japan)日本金印芥末粉 Wasabits1Kg / 包$128.00/包

S&B Wasabi Powder日本入口S&B芥辣粉1Kg / 包$69.00/包

S&B Neri Wasabi (43g)日本S&B支庄芥辣>43g10支/盒x10$10.00/支

作文三:《中国食物的介绍 英文》19100字

中国食物的介绍 英文

关于介绍中国食物方面的,用英文

最佳答案

Chinese cuisine ( Traditional Chinese: 中国菜, Simplified Chinese:中国菜) originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa.

Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively.

In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetables and meat which is known as tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that

these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness.

In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ("公筷", lit. mon/public/shared chopsticks) may be made available. In areas with increased Western influence, such as Hong Kong, diners are provided individually with a heavy metal spoon for this purpose. The food selected is often eaten together with some rice

either in one bite or in alternation.

[edit] Red meat

Pork is generally preferred over beef in Chinese cuisine due to economic and aesthetic reasons; the pig is easy to feed and is not used for labour, and is so closely tied with the idea of domesticity that the character for "home" depicts a pig under a roof. The colour of the meat and the fat of pork are regarded as more appetizing, while the taste and smell are described as sweeter and cleaner. It is also considered easier to digest. However, beef is more popular in the west of the country, influenced by Islam, and also in the Sichuan region and parts of the south, where cattle are used for hauling in mining and are plentiful.[1] Lamb is more popular in the far north of the country.

[edit] Vegetarianism

Main : Vegetarianism in China

Vegetarianism is not unmon or unusual in China, though, as is the case in the West, it is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or wheat gluten to imitate the texture, taste, and

appearance of duck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available.

[edit] Beverages

In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular acpaniment with meals. A popular bo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a bination known as "冷淡杯" (Pinyin: leng3 dan4 bei1, literally: cold and bland cup, despite being strongly flavored), which is the very opposite of what traditional wisdom would admonish. Ideas from Chinese herbology, such as the four natures, influence the food binations favored in traditional Chinese meals.

[edit] Contemporary health trends

According to the United Nations Food and Agriculture Organization estimates for 2001–2003, 12% of the population of the People’s Republic of China was undernourished.[2] The number of undernourished people in the country has fallen from 386.6 million in 1969–1971 to 150.0 million in 2001–2003.[3]

Undernourishment is a problem mainly in the central and western part of the country, while "unbalanced nutrition" is a problem in developed coastal and urban areas. Decades of food shortages and rationing ended in the 1980s. A study in 2004 showed that fat intake among urban dwellers had grown to 38.4 percent, beyond the 30 per cent limit set by the World Health Organization. Excessive consumption of fats and animal protein has made chronic diseases more prevalent. As of 2008, 22.8 percent of the population were obese and 18.8 percent had high blood pressure. The number of diabetes cases in China is the highest in the world. In 1959, the incidence of high blood pressure was only 5.9 percent.[4][5]

A typical Chinese peasant before industrialization would have eaten meat rarely and most meals would have consisted of rice acpanied with green vegetables, with protein ing from foods like peanuts. Fats and sugar were luxuries not eaten on a regular basis by most of the population. With increasing wealth, Chinese diets have bee richer with more meats, fats, and sugar being consumed.

Health advocates put some of the blame on the increased popularity of Western foods, especially fast food, and other culinary products and habits. Many Western, especially American, fast food chains have appeared in China, and are highly successful economically. These include McDonald's and Kentucky Fried Chicken (KFC).

An extensive epidemiological study called the China Project is being conducted to observe the relationship of disease patterns to diet, particularly the move from the traditional Chinese diet to one which incorporates more rich Western-style foods. Controversially, Professor T. Colin Campbell has implicated the increased consumption of animal protein in particular as having a strong correlation with cancer, diabetes, heart disease, and other diseases that, while mon in Western countries, were considered rare in China. He suggests that even a small increase in the consumption of animal protein can dramatically raise the risk of the aforementioned diseases.

The Beijing roast duck, is the Beijing famous food, it by luster redcolorful, pulp delicate, flavor mellow, fat but not greasycharacteristic, is "the world delicacy" but is renowned at home andabroad by the reputation.

Hands down, America of the roast duck, is the source to preciousvariety Peking duck, it is now the world highest quality one kind ofmeat duck. It is said, this special pure white Beijing duck's raising,approximately gets up before the millennium about, is because allprevious dynasties of king the distant gold dollar swims hunts for,the partner attains this pure white wild duck to plant, latter raisesfor You Lieer, continuously continues down, only then this is finepurebred, and cultivates now the precious meat duck to plant. Namelywith fills in feeds one kind of white duck which the method fattens,therefore "force feed duck". Not only that, Peking duck once inhundred years before passes on to Europe and America, amazes the worldwith a single brilliant feat after breeding. Thus, took the

highquality variety Peking duck, bees the world precious duck to plantthe origin already long time.

In the roast duck family most magnificent had to be the Quanjude, was it has established roast duck family's Beijing vivid ambassador the status.Quanjude founder Yang Quan the kernel previously was the small trader who lives the duck business after the job chicken, accumulated the capital gradually, founded the Quanjude roast duck shop, invited once a roast duck skilled worker who serves as a petty government official in the clear palace imperial kitchen, with the palace the roaster roast duck the technical fine roast duck, causes the roaster roast duck to e in the folk multiplication.TheQuanjude adopts is the roaster roasts the law, does not cut up the chest and abdominal cavities to the duck.Only opens a small hole on the duck body, takes the internal organs, then fills the boiling water toward the duck belly inside, after then ties again the small hole hangs on the fire roasts.Because this method both does not let the duck roast dehydrates and may let duck's skin zhang open is not roasted softly, roasts the duck skin is very thin very crisply, has bee the roast duck most delicious part.The roaster has the stove hole not to have the fire door, take fruit trees and so on jujube wood, pear as the fuel, with open fire.When fruit tree burn, smokeless, the fire in a stove is prosperous, the bustion time is long.After the duck enters the stove, must use to select the pole in a disorderly way to exchange duck's position, causes duck being heated to be even, the whole body all can roast.Roasts the duck outward appearance is full, the color assumes the deep red, the cerebral cortex is crisp, outside Jiao Linen, and has a fruit tree's delicate fragrance, the fine goods gets up, the taste is more wonderful.Strictly speaking, only then this kind roasts

the law only then to call Beijing the roast duck.

中国食物介绍:

===============

Chinese Cuisine

===============

Chinese cuisine originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa.

Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively.

Presentation

In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetable, meat, tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness.

In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the

beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ("公筷", lit. mon/public/shared chopsticks) may be made available. In areas with increased Western influence, such as Hong Kong, diners are provided individually with a heavy metal spoon for this purpose. The food selected is often eaten together with some rice either in one bite or in alternation.

Red meat

Pork is generally preferred over beef in Chinese cuisine due to economic and aesthetic reasons; the pig is easy to feed and is not used for labour, and is so closely tied with the idea of domesticity that the character for "home" depicts a pig under a roof. The colour of the meat and the fat of pork are regarded as more appetizing, while the taste and smell are described as sweeter and cleaner. It is also considered easier to digest. However, beef is more popular in the west of the country, influenced by Islam, and also in the Sichuan region and parts of the south, where cattle are used for hauling in mining and are plentiful.[1] Lamb is more popular in the far north of the country.

Vegetarianism

Vegetarianism is not unmon or unusual in China, though, as is the case in the West, it

is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or mianjin (a preparation of wheat gluten better known in the West by the Japanese-derived name seitan) to imitate the texture, taste, and appearance of duck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available.

Beverages

In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular acpaniment with meals. A popular bo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a bination known as "冷淡杯" (Pinyin: leng3 dan4 bei1, literally: cold and bland cup, despite being strongly flavored), which is the very opposite of what traditional wisdom would admonish. Ideas from Chinese herbology, such as the four natures, influence the food binations favored in traditional Chinese meals.

中国小吃英语:

烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled dumplings

馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg

咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆 Soybean milk

饭类

稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭Glutinous rice

蛋炒饭Fried rice with egg

面类

刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles

板条 Flat noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles

米粉 Rice noodles

汤类

紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg & vegetable soup

鱼丸汤Fish ball soup

点心

臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球 Shrimp balls

春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat dumplings

火锅 Hot pot

禽类---poultry

炖鸡 chicken stew

烤鸡 roast chicken /broiled chicken

酸奶油鸡 sour cream chicken

吉利鸡 chicken cutlet

炸鸡 fried chicken

咖喱鸡 curry chicken

烤鸭 roast duck

烤火鸡 roast turkey

葱花炒鸡蛋 scrambled eggs with scanllion

蛋炒虾 stir-fried shrimps in eggs

鸡蛋火腿 stewed ham with eggs

西红柿炒鸡蛋 stir-fried eggs with tomato

烧烤卤味

suckling pig:化皮乳猪

Drunken squab:花雕醉鸡

Cold chicken Claw:白云鹰爪

Soya duck wing:卤水鸭舌

Soya tofu:卤水豆腐

pickle and duck kidncy:榨菜鸭肾

Seaweed and pork slice:海草汾蹄

Seaweed and jeely fish:海草海哲

Japanese 3-bo:日式三拼

Roasted duck:玫瑰醉鸡

Spicy conch:麻辣东凤螺

甜品

Bird nest egg custard tart:白玉燕窝挞

Sesame seed ball:香麻煎堆球

Black sesame soft ball:擂沙甜汤丸

Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包

Bean curd in syrup:冰川豆腐花

Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞

Thousand layered sweet cake:花心千层糕

Baked egg custard bun:菠萝奶皇包

egg custard soft cake:奶皇煎软饼

fresh mango pudding:鲜芒果布丁

coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕

Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏

coco glutinous cake:椰蓉糯米糕

red bean mash puff:豆沙窝饼

sugar egg puff:松化沙翁

coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼

炒饭类

yan-zhou fried rice:杨州炒饭

salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭

dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭

diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭

stir-fried sticky rice:生炒糯米饭

fu-jian shreds fried rice:福建炒饭

seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭

红烧鱼 braised fish in soy sauce

清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce

糖醋鲤鱼 sweet and sour carp

家常黄鱼 home style yellow croaker

松鼠/葡萄/菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower

黄鱼汤 yellow croaker soup

网包鲥 netted shad

清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle  八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings

爆炒对虾 sauteed prawns

蒸螃蟹 steamed crabs

炒蟹黄 sauteed carb roe

炒蟹肉 sauteedcarb meat

青黄对虾 boiled prawns in salty water

炒虾仁 fried shrimp meat balls

虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls

番茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato  红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce  炖鱼翅 stewed shark\'s fin

什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients  土豆片 potato chips

煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans  素色砂锅 vegetable casseroles

素沙拉 vegetable salads

主食与点心 satble food and dim son

炒面 fried noodls

兰州拉面 Lanzhou stretched noodles

香炒面 fine fried noodles

米线 rice flour noodles

宫爆鸡丁 CHICKEN WITH PEANUTS  肉圆 TAIWANESE MEATBALLS  细米粉丝 thin rice noodles

豆粉丝 fengsi,bean starch noodles  炒饭 fried rice

大米粥 rice gruel/porridge

作文四:《中国食物的英文名称总》7100字

一、 中式早點:

1.  烧饼 Clay oven rolls 油条 Fired bread stick 韭菜盒 Fired leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns ,steamed roll, steamed bread割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybe an milk

2、饭 类: 稀饭  Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee

3、面 类: 馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle

4、 汤 类: 鱼丸汤 Fish ball soup 貢丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup

5、甜 点: 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoe s on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Gluti nous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 双胞胎 Horse hooves 冰 类: 绵绵冰 Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰 Sweet potato ice 紅豆牛奶冰Re d bean with milk ice 八宝冰 Eight treasures ice 豆花 Tofu pudding 果 汁: 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶 Herb juice

6、 点 心: 牡蛎煎 Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐 Oily bean curd 麻辣豆腐 Spic y hot bean curd 虾片 Prawn cracker 虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 豆干 Dried tofu 筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake 肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat  dumplings

7、其 他: 当归鸭 Angelica duck 槟榔 Betel nut 火锅 Hot pot

二、 水果: pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜 betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子 ponkan 碰柑 tangerine 橘子 mandarin orange 橘 sugar-cane 甘蔗 muskmelon 香瓜 shaddock 文旦 juice

peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃 cherry 樱桃 persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角 almond 杏仁 plum 李子 honey-dew melon 哈密瓜 loquat 枇杷 olive 橄榄 rambutan 红毛丹 durian 榴梿 strawberry 草莓 grape 葡萄 grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼 wax-apple 莲雾 guava 番石榴 banana 香蕉

三、 蔬菜与调味品: string bean 四季豆 pea豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜; 大白菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜 beetroot, beet 甜菜 agar-agar 紫菜 lettuce 生菜 spinach 菠菜 leek 韭菜 caraway 香菜 hair-like seaweed 发菜 preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣 asparagus 芦荟 bamboo shoot竹笋 dried bamboo shoot 笋干 chives 韭黄 ternip白萝卜carrot 胡萝卜 water chestnut 荸荠 ficus tikaua 地瓜 long crooked squash 菜瓜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 beancurd sheets 百叶 champignon 香菇 button mushroom 草菇 needle mushroom 金针菇 agaricus 蘑菇 dried mushroom 冬菇 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, spu

d 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 white fungus 百木耳 ginger 生姜 garlic 大蒜 garlic bulb 蒜头 green onion 葱 onion 洋葱 scallion, leek 青葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 seasoning 调味品 caviar 鱼子酱 barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱 mustard 芥茉 salt 盐 sugar 糖 monosodium glutamate , gourmet powder 味精 vinegar 醋 sweet 甜 sour 酸 bitter 苦 lard 猪油 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 green pepper 青椒 paprika 红椒 star anise 八角 cinnamon 肉挂 curry 咖喱 maltose 麦芽糖 jerky 牛肉干dried beef slices 牛肉片dried pork slices 猪肉片confection 糖果 glace fruit 蜜饯 marmalade 果酱 dried persimmon 柿饼can died melon 冬瓜糖 red jujube 红枣 black date 黑枣 glace date 蜜枣 dried longan 桂圆干 raisin 葡萄干 chewing gum 口香糖 nougat 牛乳糖 mint 薄荷糖 drop 水果糖 marshmallow 棉花糖 caramel 牛奶糖 peanut brittle 花生糖 castor sugar 细砂白糖 granulated sugar 砂糖 sugar candy 冰糖 butter biscuit 奶酥 rice cake 年糕 moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 marrons glaces 糖炒栗子 牛排与酒: breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late snack 宵夜 dinner 正餐 ham and egg 火腿肠 buttered toast 奶油土司 French toast法国土司 muffin 松饼 cheese cake

酪饼white bread 白面包 brown bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage法国浓汤corn soup 玉米浓汤minestrone 蔬菜面条汤ox tail soup 牛尾汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排 T-bone steak 丁骨牛排 filet steak 菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排 club steak 小牛排 well done 全熟 medium 五分熟 rare三分熟beer 啤酒draft beer 生啤酒stout beer 黑啤酒canned beer罐装啤酒 red wine 红葡萄酒gin 琴酒 brandy 白兰地 whisky 威士忌vodka 伏特加 on the rocks 酒加冰块 rum兰酒cha mpagne 香槟

四、 其他小吃: meat 肉 beef 牛肉 pork 猪肉 chicken 鸡肉 mutton 羊肉 bread 面包 steamed bread 馒头 rice noodles 米粉 fried rice noodles 河粉 steamed vermicelli roll 肠粉 macaroni 通心粉 bean thread 冬粉 bean curd with odor 臭豆腐 flour-rice noodle 面粉 noodles 面条 instinct noodles速食面 vegetable 蔬菜 crust 面包皮 sandwich 三明治 toast 土司 hamburger 汉堡cake 蛋糕spring roll春卷 pancake煎饼fried dumpling煎贴rice glue ball元宵glue pudding 汤圆millet congee 小米粥 cereal 麦片粥 steamed dumpling 蒸饺 滑ravioli 馄饨

五、 餐具: coffee pot 咖啡壶coffee cup咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾table cloth 桌布tea -pot

茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 piic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签

六、 中餐: bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼s hark fin鱼翅scallops 干贝lobster 龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot 火锅 meat bun肉包子 shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干

七、  西餐与日本料理: menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 conti

nental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油

八、 冷饮: beverages饮料soya-bean milk 豆浆syru p of plum 酸梅汤 tomato juice番茄汁 orange juice 橘子汁 coconut milk 椰子汁 asparagus juice 芦荟汁 grapefruit juice 葡萄柚汁 vegetable juice 蔬菜汁 ginger ale 姜汁 sarsaparilla 沙士 soft drink 汽水 coco-cola (coke) 可口可乐 tea leaves 茶叶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉(香片)tea bag 茶包 lemon tea 柠檬茶 white goup tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜 chlorella 绿藻 soda water 苏打水 artificial color 人工色素 ice water 冰水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 long-life milk 保久奶 condensed milk 炼乳;炼奶 cocoa可可coffee mate奶精coffee 咖啡iced coffee冰咖啡white coffee牛奶咖 black coffe

e 纯咖啡 ovaltine 阿华田 chlorella yakult 养乐多 essence of chicken 鸡精 ice-cream cone 甜筒 sundae 圣代;新地 ice-cream 雪糕 soft ice-cream 窗淇淋 vanilla ice-cream 香草冰淇淋 ice candy 冰棒 milk-shake 奶昔 straw 吸管

作文五:《中国食物的介绍英文》11000字

中国食物的介绍 英文

关于介绍中国食物方面的,用英文

最佳答案

Chinese cuisine ( Traditional Chinese: 中国菜, Simplified Chinese:中国菜) originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa. Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively. In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetables and meat which is known as tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness. In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's

individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason,

additional serving spoons or chopsticks ( a problem mainly in the central and western part of the country, while pe and America, amazes the worldwith a single brilliant feat after breeding. Thus, took the highquality variety Peking duck, bees the world precious duck to plantthe origin already long time. In the roast duck family most magnificent had to be the Quanjude, was it has established roast duck family's Beijing vivid ambassador the status.Quanjude founder Yang Quan the kernel previously was the small trader who lives the duck business after the job chicken, accumulated the capital gradually, founded the Quanjude roast duck shop, invited once a roast duck skilled worker who serves as a petty government official in the clear palace imperial kitchen, with the palace the roaster roast duck the technical fine roast duck, causes the roaster roast duck to e in the folk multiplication.The Quanjude adopts is the roaster roasts the law, does not cut up the chest and abdominal cavities to the duck.Only opens a small hole on the duck body, takes the internal organs, then fills the boiling water toward the duck belly inside, after then ties again the small hole hangs on the fire roasts.Because this method both does not let the duck roast dehydrates and may let duck's skin zhang open is not roasted softly, roasts the duck skin is very thin very crisply, has bee the roast duck most delicious part.The roaster has the stove hole not to have the fire door, take fruit trees and so on jujube wood, pear as the fuel, with open fire.When fruit tree burn, smokeless, the fire in a stove is prosperous, the bustion time is long.After the duck enters the stove, must use to select the pole in a disorderly way to exchange duck's position, causes duck being heated to be even, the whole body all can roast.Roasts the duck outward appearance is full, the color assumes the deep red, the cerebral cortex is crisp, outside Jiao Linen, and has a fruit tree's delicate fragrance, the fine goods gets up, the taste is more wonderful.Strictly speaking, only then this kind roasts the law only then to call Beijing the roast duck.

中国食物介绍: =============== Chinese Cuisine =============== Chinese cuisine originated from the various regions of China and has bee widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa. Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great

Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as

the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively. Presentation In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetable, meat, tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric due to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is mon in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify pleteness. In a Chinese meal, each individual diner is given his or her own bowl of rice while the acpanying dishes are served in munal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the munal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out individual servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are unfortable with allowing a person's individual utensils (which might have traces of saliva) to touch the munal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ( anism Vegetarianism is not unmon or unusual in China, though, as is the case in the West, it is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or mianjin (a preparation of wheat gluten better known in the West by the Japanese-derived name seitan) to imitate the texture, taste, and appearance of duck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available. Beverages In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular acpaniment with meals. A popular bo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a bination known as d jeely fish:海草海哲 Japanese 3-bo: 日式三拼 Roasted duck:玫瑰醉鸡 Spicy conch:麻辣东凤螺 甜品 Bird nest egg custard Sesame seed ball: 香 麻 煎 堆 球 Black sesame soft ball: 擂 沙 甜 汤 丸 tart: 白 玉 燕 窝 挞 Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包 Bean curd in syrup:冰川豆腐花 Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞 Thousand layered sweet cake:花心千层糕 Baked egg custard bun:菠萝奶 皇包 egg custard soft cake:奶皇煎软饼 fresh mango pudding:鲜芒果布丁 coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕 Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏 coco glutinous cake:椰蓉糯米糕 red bean mash puff:豆沙窝饼 sugar egg puff:松化沙翁 coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼 炒饭类 yan-zhou fried rice:杨州炒饭 salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭 dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭 diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭 stir-fried sticky rice:生炒糯米饭 fu-jian shreds fried rice:福建炒饭 seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭 红烧鱼 braised fish in soy sauce 清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce 糖醋鲤鱼 sweet and sour carp 家常黄鱼 home style yellow croaker 松鼠/葡萄 /菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower 黄鱼汤 yellow croaker soup 网包鲥 netted shad 清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle 八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings 爆炒对虾 sauteed prawns 蒸螃蟹 steamed crabs 炒蟹黄 sauteed carb roe 炒蟹肉 sauteed carb meat 青黄对虾 boiled prawns in salty water 炒虾仁 fried shrimp meat balls 虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls 番 茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato 红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce 炖 鱼翅 stewed shark\'s fin 什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients 土豆片 potato chips 煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans 素色砂锅 vegetable casseroles 素沙拉 vegetable salads 主食与点心 satble food and dim son 炒面 fried noodls 兰州拉 面 Lanzhou stretched noodles 香炒面 fine fried noodles 米线 rice flour noodles 宫爆鸡丁 CHICKEN WITH PEANUTS 肉圆 TAIWANESE MEATBALLS 细米粉丝 thin rice noodles 豆粉丝 fengsi,bean starch noodles 炒饭 fried rice 大米粥 rice gruel/porridge

作文六:《中国食物的英文翻译》1700字

中国美食小吃的中英文翻译对照

中式早點

烧饼     Clay oven rolls 油条     Fried bread stick 韭菜盒

水饺

蒸饺

馒头

割包

饭团

蛋饼

皮蛋

咸鸭蛋

豆浆

饭 类

稀饭

白饭

油饭    Fried leek dumplings Boiled dumplings Steamed dumplings Steamed buns Steamed sandwich Rice and vegetable roll Egg cakes 100-year egg Salted duck egg Soybean milk Rice porridge Plain white rice Glutinous oil rice

糯米饭    Glutinous rice 卤肉饭    Braised pork rice 蛋炒饭    Fried rice with egg 地瓜粥    Sweet potato congee

面 类

馄饨面

刀削面

麻辣面

麻酱面

鴨肉面

鱔魚面

乌龙面

榨菜肉丝面

牡蛎细面

板条

米粉

炒米粉

冬粉

汤 类 Wonton & noodles Sliced noodles Spicy hot noodles Sesame paste noodles Duck with noodles Eel noodles Seafood noodles Pork , pickled mustard green noodles Oyster thin noodles Flat noodles Rice noodles Fried rice noodles Green bean noodle

鱼丸汤    Fish ball soup 貢丸汤    Meat ball soup

蛋花汤    Egg & vegetable soup 蛤蜊汤    Clams soup 牡蛎汤    Oyster soup 紫菜汤

酸辣汤

馄饨汤

猪肠汤

肉羹汤

鱿鱼汤

花枝羹

甜 点

爱玉

糖葫芦

长寿桃

芝麻球

麻花

双胞胎

Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup Pork intestine soup Pork thick soup Squid soup Squid thick soup Vegetarian gelatin Tomatoes on sticks Longevity Peaches Glutinous rice sesame balls Hemp flowers Horse hooves

冰 类

绵绵冰    Mein mein ice 麦角冰    Oatmeal ice

地瓜冰    Sweet potato ice 紅豆牛奶冰

八宝冰

豆花

果 汁

甘蔗汁

酸梅汁

杨桃汁

青草茶

点 心

牡蛎煎

臭豆腐

油豆腐

麻辣豆腐  Red bean with milk ice Eight treasures ice Tofu pudding Sugar cane juice Plum juice Star fruit juice Herb juice Oyster omelet Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd Spicy hot bean curd

虾片     Prawn cracker 虾球     Shrimp balls 春卷     Spring rolls 蛋卷     Chicken rolls

碗糕     Salty rice pudding 筒仔米糕

红豆糕

绿豆糕

糯米糕

萝卜糕

芋头糕

肉圆

水晶饺

肉丸

豆干

其 他

当归鸭

槟榔

火锅

Rice tube pudding Red bean cake Bean paste cake Glutinous rice cakes Fried white radish patty Taro cake Taiwanese Meatballs Pyramid dumplings Rice-meat dumplings Dried tofu Angelica duck Betel nut Hot pot

作文七:《中国食物的英文翻译》4300字

食物的英文翻译

中式早点

烧饼Clay oven rolls

油条Fried bread stick

水饺Boiled dumplings        馒头Steamed buns

饭团Rice and vegetable roll     皮蛋100-year egg

咸鸭蛋Salted duck egg         豆浆Soybean milk

汤 类

紫菜汤Seaweed soup

牡蛎汤Oyster soup

蛋花汤Egg & vegetable soup    鱼丸汤Fish ball soup

点 心

臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)    油豆腐Oily bean curd

虾球Shrimp balls           春卷Spring rolls

蛋卷Chicken rolls

肉丸Rice-meat dumplings

火锅Hot pot

饮食英语词汇

coffee pot 咖啡壶

coffee cup 咖啡杯

paper towel 纸巾

napkin 餐巾

table cloth 桌布

tea –pot 茶壶

tea set 茶具

tea tray 茶盘

caddy 茶罐

dish 碟

plate 盘

saucer 小碟子

rice bowl 饭碗

chopsticks 筷子

soup spoon 汤匙

knife 餐刀

cup 杯子

glass 玻璃杯                         mug 马克杯

piic lunch 便当

fruit plate 水果盘

toothpick 牙签

中餐

bear ’ paw 熊掌

beche-de-mer; sea cucumber 海参              sea sturgeon 海鳝

salted jelly fish 海蜇皮

kelp, seaweed 海带

abalone 鲍鱼

shark fin 鱼翅

scallops 干贝

lobster 龙虾

bird ’ nest 燕窝

roast suckling pig 考乳猪

pig ’ knuckle 猪脚                boiled salted duck 盐水鸭

preserved meat 腊肉

barbecued pork 叉烧

sausage 香肠

fried pork flakes 肉松

BAR-B-Q 烤肉

meat diet 荤菜

vegetables 素菜

meat broth 肉羹

local dish 地方菜

Cantonese cuisine 广东菜

set meal 客饭

curry rice 咖喱饭

fried rice 炒饭

plain rice 白饭

crispy rice 锅巴

gruel, soft rice, porridge 粥                  noodles with gravy 打卤面               plain noodle 阳春面                  casserole 砂锅

chafing dish, fire pot 火锅           meat bun 肉包子

shao-mai 烧麦

preserved bean curd 腐乳

bean curd 豆腐

fermented blank bean 豆豉

pickled cucumbers 酱瓜

preserved egg 皮蛋

salted duck egg 咸鸭蛋             dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理:

menu 菜单

French cuisine 法国菜             today ’ special 今日特餐

chef ’ special 主厨特餐

buffet 自助餐

fast food 快餐

specialty 招牌菜

continental cuisine 欧式西餐

aperitif 饭前酒

dim sum 点心

French fires 炸薯条

baked potato 烘马铃薯

mashed potatoes 马铃薯泥          omelette 简蛋卷

pudding 布丁

pastries 甜点

pickled vegetables 泡菜               kimchi 韩国泡菜

crab meat 蟹肉

prawn 明虾

conch 海螺

escargots 田螺

braised beef 炖牛肉               bacon 熏肉

poached egg 荷包蛋

sunny side up 煎一面荷包蛋             over 煎两面荷包蛋

fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋

over hard 煎全熟蛋

scramble eggs 炒蛋

boiled egg 煮蛋

stone fire pot 石头火锅

sashi 日本竹筷

sake 日本米酒

miso shiru 味噌汤               roast meat 铁板烤肉

sashimi 生鱼片

butter 奶油

冷饮:

beverages 饮料

soya-bean milk 豆浆

syrup of plum 酸梅汤

tomato juice 番茄汁

orange juice 橘子汁

coconut milk 椰子汁              asparagus juice 芦荟汁

grapefruit juice 葡萄柚汁             vegetable juice 蔬菜汁            ginger ale 姜汁

sarsaparilla 沙士

soft drink 汽水

coco-cola(coke) 可口可乐

tea leaves 茶叶

black tea 红茶

jasmine tea 茉莉(香片)            tea bag 茶包

lemon tea 柠檬茶

white goup tea 冬瓜茶               honey 蜂蜜

chlorella 绿藻

soda water 苏打水

artificial color 人工色素           ice water 冰水

mineral water 矿泉水

distilled water 蒸馏水

long-life milk 保久奶

condensed milk 炼乳; 炼奶             cocoa 可可

coffee mate 奶精

coffee 咖啡                    iced coffee 冰咖啡

white coffee 牛奶咖啡

black coffee 纯咖啡

ovaltine 阿华田

chlorella yakult 养乐多

essence of chicken 鸡精

ice-cream cone 甜筒

sundae 圣代; 新地

ice-cream 雪糕

soft ice-cream 窗淇淋

vanilla ice-cream 香草冰淇淋               ice candy 冰棒

milk-shake 奶昔

straw 吸管

水果:

pineapple 凤梨

watermelon 西瓜

papaya 木瓜

betelnut 槟榔

chestnut 栗子

coconut 椰子

ponkan 碰柑

tangerine 橘子

mandarin orange 橘

sugar-cane 甘蔗

muskmelon 香瓜

shaddock 文旦

juice peach 水蜜桃

pear 梨子

peach 桃子

carambola 杨桃

cherry 樱桃

persimmon 柿子

apple 苹果

mango 芒果

fig 无花果

water caltrop 菱角

almond 杏仁

plum 李子

honey-dew melon 哈密瓜          oquat 枇杷                       olive 橄榄

rambutan 红毛丹

durian 榴梿

strawberry 草莓

grape 葡萄

grapefruit 葡萄柚

lichee 荔枝

longan 龙眼

wax-apple 莲雾

guava 番石榴

banana 香蕉

蔬菜:

string bean 四季豆            pea 豌豆

green soy bean 毛豆

soybean sprout 黄豆芽

mung bean sprout 绿豆芽           bean sprout 豆芽

kale 甘蓝菜

cabbage 包心菜; 大白菜

broccoli 花椰菜

mater convolvulus 空心菜        dried lily flower 金针菜       mustard leaf 芥菜

celery 芹菜

tarragon 蒿菜

beetroot, beet 甜菜                 agar-agar 紫菜

lettuce 生菜

spinach 菠菜

leek 韭菜

caraway 香菜

hair-like seaweed 发菜

preserved szechuan pickle 榨菜        salted vegetable 雪里红          lettuce 莴苣

asparagus 芦荟

bamboo shoot 竹笋                 dried bamboo shoot 笋干        chives 韭黄

ternip 白萝卜

carrot 胡萝卜

water chestnut 荸荠             ficus tikaua 地瓜

long crooked squash 菜瓜             loofah 丝瓜

pumpkin 南瓜

bitter gourd 苦瓜

cucumber 黄瓜              white gourd 冬瓜

gherkin 小黄瓜                       yam 山芋

taro 芋头

beancurd sheets 百叶               champignon 香菇

button mushroom 草菇

needle mushroom 金针菇             agaricus 蘑菇

dried mushroom 冬菇             tomato 番茄

eggplant 茄子

potato, spud 马铃薯            lotus root 莲藕

agaric 木耳

white fungus 白木耳

ginger 生姜                  garlic 大蒜

garlic bulb 蒜头

green onion 葱              onion 洋葱

作文八:《中国食物的英文名字》7000字

问:羊肉串怎么说?是mutton cluster吗? 答:ft, 应该是lamb kebab (on skewers). 中式早点

烧饼     Clay oven rolls

油条     Fried bread stick / long donut 韭菜盒    Fried leek dumplings 水饺     Boiled dumplings 蒸饺     Steamed dumplings 馒头     Steamed buns 蛤蜊汤   牡蛎汤   紫菜汤   酸辣汤   馄饨汤   猪肠汤   肉羹汤   鱿鱼汤   花枝羹            Clams soup Oyster soup Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup

Pork intestine soup Pork thick soup Squid soup

Squid thick soup

割包     Steamed sandwich 饭团     Rice and vegetable roll 蛋饼     Egg cakes 皮蛋     100-year egg 咸鸭蛋    Salted duck egg 豆浆     Soybean milk

饭 类

稀饭     Rice porridge 白饭     Plain white rice 油饭     Glutinous oil rice 糯米饭    Glutinous rice 卤肉饭    Braised pork rice 蛋炒饭    Fried rice with egg 地瓜粥    Sweet potato congee

面 类

馄饨面    Wonton & noodles 刀削面    Sliced noodles 麻辣面    Spicy hot noodles 麻酱面    Sesame paste noodles 鸭肉面    Duck with noodles 鳝鱼面    Eel noodles 乌龙面    Seafood noodles 榨菜肉丝面

Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面   Oyster thin noodles 板条     Flat noodles 米粉     Rice noodles

炒米粉    Fried rice noodles 冬粉     Green bean noodle

汤 类

鱼丸汤    Fish ball soup 贡丸汤    Meat ball soup

蛋花汤    Egg & vegetable soup

甜 点  爱玉    糖葫芦   长寿桃   芝麻球   麻花    双胞胎

冰 类  绵绵冰   麦角冰   地瓜冰   红豆牛奶冰 八宝冰   豆花

果 汁  甘蔗汁   酸梅汁   杨桃汁   青草茶

点 心

牡蛎煎   臭豆腐   油豆腐   麻辣豆腐  虾片    虾球    春卷    蛋卷    碗糕    筒仔米糕  红豆糕

Vegetarian gelatin Tomatoes on sticks Longevity Peaches

Glutinous rice sesame balls Hemp flowers Horse hooves

Mein mein ice Oatmeal ice Sweet potato ice

Red bean with milk ice Eight treasures ice Tofu pudding

Sugar cane juice Plum juice Star fruit juice Herb juice

Oyster omelet

Stinky tofu (Smelly tofu) Oily bean curd

Spicy hot bean curd Prawn cracker Shrimp balls Spring rolls Chicken rolls Salty rice pudding Rice tube pudding Red bean cake

绿豆糕    Bean paste cake 糯米糕    Glutinous rice cakes 萝卜糕    Fried white radish patty 芋头糕    Taro cake

肉圆     Taiwanese Meatballs 水晶饺    Pyramid dumplings 肉丸     Rice-meat dumplings 豆干     Dried tofu

其 他

当归鸭    Angelica duck 槟榔     Betel nut 火锅     Hot pot

A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)

Fresh Grade Legs 大鸡腿              Fresh Grade Breast 鸡胸肉 Chicken Drumsticks 小鸡腿            Chicken Wings 鸡翅膀 Minced Steak 绞肉              Pigs Liver 猪肝

Pigs feet 猪脚                 Pigs Kidney 猪腰

Pigs Hearts 猪心               Pork Steak 没骨头的猪排

Pork Chops 连骨头的猪排                Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sausage meat 做香肠的绞肉

Smoked Bacon 醺肉             Pork Fillet 小里肌肉

Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉             Spare Rib of Pork 小排骨肉 Pork ribs 肋骨可煮汤食用              Black Pudding 黑香肠 Pork Burgers 汉堡肉               Pork-pieces 一块块的廋肉 Pork Dripping 猪油滴           Lard 猪油

Hock 蹄膀                   Casserole Pork 中间带骨的腿肉 Joint 有骨的大块肉

Stewing Beef 小块的瘦肉        Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 Frying steak 可煎食的大片牛排           Mimced Beef 牛绞肉 Rump Steak 大块牛排            Leg Beef 牛键肉

OX-Tail 牛尾                  OX-heart 牛心

OX-Tongues 牛舌              Barnsley Chops 带骨的腿肉 Shoulder Chops 肩肉             Porter House Steak 腰上的牛排肉 Chuck Steak 头肩肉筋、油较多              Tenderised Steak 拍打过的牛排 Roll 牛肠 Cowhells 牛筋

Pig bag 猪肚                   Homeye Tripe 蜂窝牛肚 Tripe Pieces 牛肚块              Best thick seam 白牛肚

B. 海产类

Herring 鲱                    Salmon 鲑 Cod 鳕                       Tuna 鲔鱼 Plaice/Flounder 比目鱼                     Octopus 鱆鱼 Squid 乌贼                     Dressed squid 花枝

Mackerel 鲭                   Haddock 北大西洋产的鳕鱼 Trout 鳟鱼、适合蒸来吃         Carp 鲤鱼

Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 Conger (Eel) 海鳗

Sea Bream 海鲤                 Hake 鳕鱼类 Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 Smoked Salmon 熏鲑*

Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    Herring roes 鲱鱼子              Boiled Cod roes 鳕鱼子

Oyster 牡犡                    Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的 即为淡菜

Crab 螃蟹                     Prawn 虾

Crab stick 蟹肉条               Peeled Prawns 虾仁 King Prawns 大虾                Winkles 田螺 Whelks Tops 小螺肉              Shrimps 小虾米 Cockles 小贝肉 Labster 龙虾

C. 蔬果类

Potato 马铃薯                  Carrot 红萝卜 Onion 洋葱                    Aubergine 茄子

Celery 芹菜                    White Cabbage 包心菜 Red cabbage 紫色包心菜          Cucumber 大黄瓜

Tomato 蕃茄                   Radish 小红萝卜 Mooli 白萝卜                  Watercress 西洋菜 Baby corn 玉米尖               Sweet corn 玉米 Cauliflower 白花菜              Spring onions 葱 Garlic 大蒜                    Ginger 姜 Chinese leaves 大白菜             Leeks 大葱

Mustard & cress 芥菜苗           Green Pepper 青椒

Red pepper 红椒                Yellow pepper 黄椒 Mushroom 洋菇                Broccoliflorets 绿花菜 Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食

Coriander 香菜               lentil/ hycacinth bean 扁豆 Dwarf Bean 四季豆              Flat Beans 长形平豆 Iceberg 透明包心菜              Lettuce 莴苣菜 Swede or Turnip 芜菁                Okra 秋葵

Chillies 辣椒                    Eddoes 小芋头 Taro 大芋头                    Sweet potato 蕃薯 Spinach 菠菜                   Bean sprouts 绿豆芽  Peas 碗豆                      Corn 玉米粒 Sprot 高丽小菜心

Lemon 柠檬                     Pear 梨子 Banana 香蕉                    Grape 葡萄

Golden apple 黄绿苹果、脆甜               Granny smith 绿苹果、较酸 Bramleys 可煮食的苹果                   Peach 桃子

Orange 橙                      Strawberry 草莓 Mango 芒果                   Pine apple 菠萝 Kiwi 奇异果                    Starfruit 杨桃 Honeydew-melon 蜜瓜            Cherry 樱桃

Date 枣子                      lychee 荔枝 Grape fruit 葡萄柚                     Coconut 椰子 Fig 无花果

D. 其它

Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 Pudding rice or short rice 短米,较软 Brown rice 糙米

THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米*

Strong flour 高筋面粉              Plain flour 中筋面粉 Self- raising flour 低筋面粉          Whole meal flour 小麦面粉

Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉 Rock Sugar 冰糖

Noodles 面条                     Instant noodles 方便面 Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种   Vinger 醋

Cornstarch 太白粉                 Maltose 麦芽糖 Sesame Seeds 芝麻                 Sesame oil 麻油 Oyster sauce 蚝油                  Pepper 胡椒

Red chilli powder 辣椒粉            Sesame paste 芝麻酱 Beancurd sheet 腐皮                Tofu/Bean Curd 豆腐

Sago 西贾米                      Creamed Coconut 椰油 Monosidum glutanate 味精           Chinese red pepper 花椒 Salt black bean 豆鼓                 Dried fish 鱼干 Sea vegetable or Sea weed 海带         Green bean 绿豆

Red Bean 红豆                    Black bean 黑豆 Red kidney bean 大红豆(我想应该是薏仁吧) Dried black mushroom 冬菇

Pickled mustard-green 酸菜           Silk noodles 粉丝

Agar-agar 燕菜                    Rice-noodle 米粉 Bamboo shoots 竹笋罐头            Star anise 八角

Wantun skin 馄饨皮                 Dried chestuts 干粟子 Tiger lily buds 金针                 Red date 红枣 Water chestnuts 荸荠罐头            Mu-er 木耳

Dried shrimps 虾米                 Cashewnuts 腰果

爱思英语编者按:生活中难免会碰上脑子转不过来的时候,忘性大、犯迷糊、头脑不清楚,各种大脑出现bug 的情况,英文里都是怎么说的? 1. Senior moment

这个短语通常是指人上了岁数,脑子忘性大,思维不清楚,但是也用来形容“犯糊涂”。 例:It was an important meeting and a bad time to have a senior moment. 这个会很重要,别犯糊涂。

2. Spaced out 对周围发生的事儿没察觉,有种飘飘然的感觉,你可以用这个短语。

例:He sat in the corner looking pletely spaced out.他坐在角落里,看上去昏昏沉沉的。

3. Woolly-minded Woolly本有“毛线的”意思,要是用来形容脑子,意思可不太妙,它指的是“思绪不清楚”、“头脑糊涂的”。

例:Our teacher had no time for woolly-minded students. 我们老师对那些脑子不清楚的学生可没兴趣。

4. Second childhoo第二童年?这个短语实际上是指“老迈糊涂”,“年老昏聩的状态”。 例:He’s in his second childhood. 他老糊涂了。

作文九:《作文:未来的食物》700字

2030年,我开了一家“新世纪美食城”。

名字听起来都那么豪华,里面的食物更是应有尽有:蔬菜呀、丸子呀、汤呀、冷饮呀、水果呀……

先来说说蔬菜吧!蔬菜中,有些蔬菜人们不爱吃。可“新世纪美食城”里的蔬菜,解决了人们挑食的坏习惯。像“鲜花菜”、“蝴蝶萝卜”、“奶油土豆”等等,没有你不爱吃的蔬菜。因为这些蔬菜摆的都好看,比如:“鲜花菜”,把白菜、卷心菜和红萝卜都切成一小朵一小朵的,再撒上“营养粉”,经过科学加工,便做好了。“鲜花菜”五颜六色的,看一眼就让人胃口大开。

“新世纪美食城”的丸子,都要卖五元一颗呢!你一定会觉得不值吧?那你可就大错特错啦!这丸子虽然和五子棋差不多大,可你不知道,一颗丸子里的营养,相当于两棵大白菜的营养呢!成年人只要吃两颗丸子就饱了。用十元买一顿既能吃饱,又有营养的饭,难道不是很值吗?

“隐形汤”也是“新世纪美食城”里的招牌菜。“隐形汤”你一定觉得很奇怪吧?汤怎么会隐形呢?告诉你吧,其实这不是真正的汤,而是被科学家加工而制作的特殊气体。这种气体既可以填饱肚子,又可以补充缺少的营养。当服务员给你端来“隐形汤”时,你可千万别把它当做空杯子扔掉啊!否则,你就错过了这一道美味的“汤”。

我相信你吃过冷饮,但一定没吃过“新世纪美食城”里的固体冷饮。这些冷饮外形像五彩斑斓的“石头”,红色的是草莓味,绿的是苹果味,橙黄色的是橘子味,粉红色的是水蜜桃味……把这些“石头”含在嘴里,就像喝了一口清凉、香甜的冷饮。你一定会问,这么好喝的冷饮,肯定含有不少的添加剂吧?不!绝对没有。这些“石头”都是用鲜榨的水果,经过高科技研究,精心制作的。保证你喝的“家长放心,孩子开心。”

“新世纪美食城”的食物够丰富、够美味吧?有机会你也来参观哦!

指导教师:张茂盛

作文十:《中国饮食作文》5500字

chinese food culture Famous for its abundance and

exquisite, Chinese food culture has occupied an important part in the nation's tradition cultures. China is of long history with a vast territory. Due to the diversity of the climate, products and customs, there are widely different food styles and taste in local regions. Through creation by past dynasties, the long standing cooking art has formed rich and colorful local dishes. Among them, "the eight major dishes" enjoys the upper reputation, which consists of Shangdong, Chekiang, Sichuan, Jiangshu, Guangdong, Hunan, Fujian and Anhwei. Shandong dishes are divided into two factions as Tsinan and Jiaodong dishes. They are good at clear dishes, pure but not greasy. Sichuan dishes have enjoyed the fame that every dish has its own

characteristic and none two share the same taste. They are also famous for pocked, peppery and savor taste. Chengdu and Chongqing dishes are two mail branches. Jiangsu dishes lay stress on the original taste with proper sweetness and salty. They consist of Yangzhou, Suzhou and Nanking branches. Chekiang dishes are both delicious and sweet smelling, both soft and slide, clean and not greasy. They consist of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing

branches. Guangdong dishes have Guangzhou, Chaozhou and Dongjiang three styles of dishes. They are good at choice seafood and pay more attention to the cooking skills. They act carefully at light food with tender and slide taste, from which they earn the praise of " It has a best taste in only in Guangzhou." Hunan dishes consist of Xiangjian, Dongting Lake and Xiangxi coteau three local dishes. Their tastes lay stress on thick, arid and peppery food, mostly using seasoning like hot peppery, shallot and capsicum. Minghou, Fuzhou Ximen and Quanzhou dishes are the representatives of Fujian dishes. They use choice seafood as the main material with elaborately cooks beautiful color and delicious taste of oil. They are good at frying, gliding, decocting and pay attention to the dishes' sweetness, salty, and the appearance. The most distinct features are their "pickled taste". Anhwui dishes pay more attention to the taste, color of dishes and the temperature to cook them. They are expert in cooking delicacies from mountains and sea. In addition to the eight major dishes, there are Beijing dishes, shanghai dishes, Hubei dishes, liangning dishes, Henan dishes which also enjoy great reputation. What's more, the steamed dishes and vegetable dishes have their

own charms. Actually, Chinese dishes have earned world's fame. The Chinese eateries could be found everywhere throughout the world. Many foreigners regard having a Chinese meal as a high honor. Customs on eating Food between China and Western countries are totally different styles. China has 5000 years history. We probably spend half of time on food. Chinese people choice food very carefully. They only use fresh material to make food. For example they only eat fresh fish. Chinese have a lot of ideas and techniques for cooking. We can cook a chicken in over ten ways. That’s why Chinese food is so popular in the world. Western country like English or American, they don’t have fresh food because they buy their food from supermarket which only sells stored materials. Western people would also prefer fast food like burgers and chips. They are unhealthy to human body. Western people do not have many skills for cooking, mostly they only boil, steam and bake the food. By the way, western people are very good at making desert and chocolate. They can make very good cake and chocolate. They are very sweet but it’s sort of food which make you bee fat quickly. In china if you invite people for meal, the person who invited other people

would pay for the meal but it’s not the way in Western country. In western country people will think you only invited me but it’s not your responsibility to pay for me. I can afford it. They won’t be happy if you pay for them. People in China would always put dishes into customer’s plate to show their hospitality, but they will think it’s not healthy because your chopsticks have been used by you. In western country like America not England, people will always give tips to waiter after they finished meal in a

restaurant. If you don’t they will not be happy because tips are one of their major ine. In china this only happen in some top restaurants and hotels in large international cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. Western people will also think you are rude if you make sound during the meal. Western people do not hold their bowl up even when they have a bowl of soup. There is also a huge difference between Chinese and Western people. Chinese people use chopsticks and western people use fork and knife. Usually people who use fork and knife will use fork to hold the meat and cut it by knife and use fork to help to get that piece of meat into mouse. Chinese just use chopstick to pick things and pass it into your mouse. Chinese people

only have three meals during a day. But western people will have more, they have afternoon tea. Usually they would have fruits, homemade cake, tea (black tea) or biscuit with cheese. If you are a housewife and have a lot of time, you may have morning tea as well. Generally I think Chinese food is much better than Western food not because I am Chinese. I think most people will agree with me as well. You can see Chinese food in any where all over the world. That shows the success of Chinese food. Western food may improve after long time.