学生联盟网为您提供优质参考范文! 体会工作报告法律咨询精彩演讲各类材料
当前位置: 学生联盟网 > 试题综合 > 小学数学 > 把更多中国国学术佳作推介给“一带一路”沿线国家

把更多中国国学术佳作推介给“一带一路”沿线国家

时间:2021-04-08 09:44:41 来源:学生联盟网

  中国人民大学出版社作为中国出版走出去的排头兵,在“中国图书对外推广计划”成员单位的版权输出业绩排名中,连续7年综合排名居单体社前两名。近年来,人大出版社积极落实“一带一路”倡议,在对丝路国家的学术出版输出中取得了可喜成绩。近日,本刊记者就人大出版社如何开展面向“一带一路”学术出版工作,专访了该社国际出版中心主任刘叶华女士。
  记者:中国人民大学出版社在“一带一路”学术出版方面成绩斐然,请介绍下人大出版社近几年在“一带一路”学术出版方面的总体情况和主要做法。
  刘叶华:新时期以来,人大出版社倚靠人民大学这一国内顶尖高校,发挥学术出版得天独厚的优势,在“一带一路”学术出版方面做了大量工作,主要有:
  一是开展多个与“一带一路”沿线国家的版权合作项目。人大出版社结合国际学术图书市场的特点,不断探索中国学术图书国际出版的方式、方法和有效途径。目前已累计输出图书版权近2300种,涉及27个语种,与全球30多个国家和地区的百余家出版机构建立了合作伙伴关系。从版权输出的内容上看,学术类图书是版权输出的核心产品,占版权输出总量的91.17%。
  值得关注的是,在上述版权输出项目中,版权代理图书和中外合作共同策划图书占到10%。采用版权代理的机制,“走出去”的工作方式从单纯地推广图书转变为推广中国学者和学术团队;通过中外合作共同策划的方式,甄选出中国与目标国图书市场共同关注的话题,并进一步加深与海外合作伙伴之间的沟通互动,出更多着眼于中外图书市场需求的好书。
  与此同时,我们精心维护和科学管理海外合作伙伴,采用分级分类管理的办法,加强与“三个顶尖”(国际顶尖、行业顶尖、所在国顶尖)出版机构合作,建立起长期的、系列的图书出版合作关系。在拓展海外合作伙伴方面,人大出版社发展重点放在“一带一路”沿线国家,加强与目标国主流出版社的合作。2016年输出到“一带一路”国家的图书版权比例大幅度提升,约占总量的49.83%,特别是哈萨克语、乌尔都语、白俄罗斯语、马来西亚语、乌兹别克语等文版首次实现版权输出。
  二是探索推进中国学术出版走进“一带一路”沿线国家的多样形式。人大出版社重视在重点国家、重点地区的布局设点,建立起中国图书翻译出版的长效机制,调动起目标国的出版、渠道和宣传资源,通过建立海外分社、共建图书出版中心、合建人文交流平台等方式,大力推动本土化战略的部署和实施。
  在建立海外分社方面,人大出版社于2016年1月在以色列特拉维夫大学正式成立以色列分社。同年3月,又派代表团再赴以色列开展图书策划和宣传推广活动,与以色列的出版机构、高校和学术机构建立起长期而有效的沟通机制。作为以色列分社成立后推出的代表性成果,在2016年3月份举行的中以高等教育论坛暨7+7研究型大学联盟校长论坛上,刘延东副总理把中国人民大学以色列分社的《大国的责任》希伯来文版作为中国学术著作走进以色列的代表性成果赠送给以色列高等教育部长本内特先生。
  在共建图书出版中心方面,针对出版实力较强的国家,人大出版社采取与目标国出版机构共建图书出版中心的方式,开展本土化合作。2016年5月和8月,人大出版社与罗马尼亚文化院共建的中国-罗马尼亚学术出版合作中心在布加勒斯特和北京分别成立,为中罗之间出版资源的交流与合作搭建了一个新平台。2016年10月,人大出版社与蒙古国立师范大学共建中国主题图书翻译出版中心,推动中国主题图书在蒙古的翻译、出版、发行,搭建起中蒙之间学术和文化交流活动的桥梁。这两个图书出版中心的成立不仅是我们推进出版本土化的成果,同时也为中国与海外国家深入开展文化和学术层面的交流与对话提供源源不断的资源支持与保障。
  在合建人文交流平台方面,人大出版社联合各界力量,以图书和出版为合作契机,在一些国家合建人文交流机制平台。2015年12月,人大出版社在哈萨克斯坦的纳扎尔巴耶夫大学和欧亚国立大学成功举行了中国优秀图书巡回展,与这两所当地一流高校的图书出版合作也逐渐展开。2016年11月,为纪念中黎建交45周年,人大出版社在黎巴嫩贝鲁特联合国宫展览中心举办了“中华优秀图书展”暨《百年牵手》新书首发仪式,展出我社和中国其他出版社出版的英文、法文和阿拉伯文图书200种左右。2016年12月,在刘奇葆部长的见证下,人大出版社与尼泊尔白莲花出版社在中尼合作出版签约仪式上签署了当代中国文学作品合作出版协议。尼泊尔发行与出版商协会也与我们达成协议,配合图书的分销和推广,共建出版交流平台,这是中国文学作品第一次成系列地在尼泊尔翻译出版。中国文学作品将通过这一出版交流平台,实现在尼泊尔的翻译、出版,并进入当地主流图书市场。
  三是深入研究“一带一路”沿線国家媒体的运作特点和传播方式,有针对性地提供宣传重点,增强对外传播实效。人大出版社把扩大海外的宣传推广工作放在首要地位,深入研究、密切关注目标国各类媒体特点,把图书出版和文化交流作为宣传的主线,围绕事件制造热点、亮点,吸引媒体关注,并通过多样化的宣传形式,真正将中国主题图书的宣传和推广提到一个新的高度。
  人大出版社密切配合中国领导人高级访问活动,筹划和展示中外出版合作交流成果及中国学术图书的翻译出版成果,吸引与会当地媒体的关注。2016年我们参与的中国领导人高访活动有:3月刘延东副总理埃及和以色列访问、7月刘延东副总理俄罗斯访问、10月刘云山常委蒙古访问、12月刘奇葆部长尼泊尔访问,等等。在这些活动上,人大出版社都与国外合作方签署了合作交流成果,展示“走出去”成果,并引起所在国高层和主流媒体的关注。我们还充分利用目标国人脉资源,邀请目标国副部级以上官员参加活动,借助目标国合作伙伴的媒体资源进行宣传推广。2016年1月和4月的以色列活动、5月的中国
  罗马尼亚学术出版合作中心揭牌仪式、10月的中国主题图书翻译出版中心成立活动、11月的纪念中国黎巴嫩建交45周年系列活动都邀请到了目标国相关领导参加见证,并得到当地媒体的深入报道。此外,在签约仪式和新书发布会的基础上,人大出版社增加了图书展示和捐赠活动,以促进目标国高校师生和中国问题研究人员对中国的了解和认知。